El Tigrillo Palma - Juan Beltran - перевод текста песни на немецкий

Juan Beltran - El Tigrillo Palmaперевод на немецкий




Juan Beltran
Juan Beltran
Claro que sí, mi compa
Ja, sicher, mein Kumpel.
Ándele pues, mi compa, vamos a enviar este tremendazo corrido
Also los, mein Kumpel, wir werden diesen großartigen Corrido schicken.
De por allá, Don Trini, de por allá del lado de su tierra, Don Trini
Von dort drüben, Don Trini, von dort drüben, wo Ihre Heimat ist, Don Trini.
Ándele pues, vamos a enviar este tremendazo corrido, viejón
Also los, wir werden diesen großartigen Corrido schicken, mein Alter.
Se llama "El corrido del Señor Juan Beltrán", y dice
Er heißt "Der Corrido von Señor Juan Beltrán", und er geht so.
Y ahí le va un saludo a la gente de Cajón de Cancio
Und hier ist ein Gruß an die Leute von Cajón de Cancio.
Esa gente de Tasajera Choix
Diese Leute von Tasajera Choix.
Voy a cantar un corrido
Ich werde einen Corrido singen,
La fecha ya la sabrán
Das Datum kennt ihr ja schon.
Por causa del contrabando
Wegen des Schmuggels
Mataron a Juan Beltrán
Haben sie Juan Beltrán getötet.
Mataron a Juan Beltrán
Sie haben Juan Beltrán getötet,
En el rancho del Cajón
In der Rancho del Cajón.
Un 18 regimiento
Ein 18. Regiment
Del segundo batallón
Des zweiten Bataillons.
Un lunes por la mañana
An einem Montagmorgen
Llegaron unos soldados
Kamen einige Soldaten an,
Procurando a Juan Beltrán
Die nach Juan Beltrán suchten
Y a su padre, Candelario
Und nach seinem Vater, Candelario.
Los tomaron prisioneros
Sie nahmen sie gefangen,
Como a las 11:00 del día
So gegen 11:00 Uhr morgens.
Les registraron su casa
Sie durchsuchten ihr Haus,
Por sospechas que tenían
Weil sie Verdacht schöpften.
Cómo se oye el corrido de Juan Beltrán
Wie sich der Corrido von Juan Beltrán anhört,
Don Trini
Don Trini.
Los tomaron a la fuerza
Sie nahmen sie mit Gewalt mit
Y los llevaron al monte
Und brachten sie in die Berge.
Y los hicieron hablar
Und sie zwangen sie zu reden,
A pura punta de golpes
Mit Schlägen.
Tal vez por su desespero
Vielleicht aus Verzweiflung
Juan Beltrán se desató
Befreite sich Juan Beltrán.
Quiso salvar a su padre
Er wollte seinen Vater retten,
Y la vida le costó
Und es kostete ihn das Leben.
Juan Beltrán cayó en el suelo
Juan Beltrán fiel zu Boden,
Debatiéndose en su sangre
Sich in seinem Blut wälzend.
"Acábenme de matar
"Tötet mich,
Pero suelten a mi padre"
Aber lasst meinen Vater frei."
Pueblo de Choix Sinaloa
Dorf Choix Sinaloa,
Tus rancherías te veneran
Deine Rancherias verehren dich.
Han pasado cosas tristes
Es sind traurige Dinge geschehen,
Por esa maldita yerba
Wegen dieses verdammten Krauts.
Ya con esta me despido
Hiermit verabschiede ich mich,
Me voy con luz de la luna
Ich gehe mit dem Mondlicht.
Voy a llevar estas flores
Ich werde diese Blumen bringen,
A Juan Beltrán a su tumba
Zu Juan Beltráns Grab.





Авторы: Inosencio Berrelleza Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.