El Tigrillo Palma - La Hummer de Culiacan (En Vivo Desde Hermosillo Sonora - 2007) - перевод текста песни на немецкий




La Hummer de Culiacan (En Vivo Desde Hermosillo Sonora - 2007)
Der Hummer aus Culiacan (Live aus Hermosillo Sonora - 2007)
Es una hummer del año,
Es ist ein Hummer neuesten Baujahrs,
Que salio de Culiacán,
Der aus Culiacán kam,
Traía un clavo en los ejes,
Er hatte eine versteckte Ladung in den Achsen,
Que no pudieron hallar,
Die sie nicht finden konnten,
En un esculque de guachos
Bei einer Durchsuchung der Soldaten
Y en un reten federal.
Und bei einer Straßensperre der Bundespolizei.
Ay venían dos plebones,
Da kamen zwei junge Burschen,
Oriundos de esa ciudad,
Stammend aus dieser Stadt,
Usando la inteligencia,
Die ihren Verstand benutzten,
Para poder despistar,
Um die Verfolger abzuschütteln,
Un compa venia adelante,
Ein Kumpel fuhr voraus,
Checando su celular.
Und checkte sein Handy.
Ay en nogales sonora,
Dort in Nogales, Sonora,
Al llegar a inmigración,
Als sie bei der Einwanderungsbehörde ankamen,
Los muchachos se miraban,
Schauten sich die Jungs an,
Con mucha satisfacción,
Mit großer Zufriedenheit,
Le dijeron a un texano,
Sie sagten einem Texaner,
Vamos con rumbo a tucson.
Wir fahren Richtung Tucson.
Cuando pasaron tucson,
Als sie Tucson passiert hatten,
Soltaron la carcajada,
Lachten sie lauthals los,
Se pusieron un perico,
Sie genehmigten sich Kokain,
De esa famosa lavada,
Von dieser berühmten reinen Sorte,
El destino de la carga,
Das Ziel der Ladung,
Eran las vegas nevada.
War Las Vegas, Nevada.
Llegaron a su destino,
Sie erreichten ihr Ziel,
Sin contratiempo de nada,
Ohne jegliche Zwischenfälle,
Por una border patrol,
Von einer Border Patrol,
La hummer iba escoltada,
Wurde der Hummer eskortiert,
No pregunten que paso,
Fragt nicht, was geschah,
Porque ya no supe nada.
Denn ich erfuhr nichts mehr.
Nomas se que la miraron,
Ich weiß nur, dass man ihn wiedersah,
También regreso cargada,
Auch bei der Rückkehr war er beladen,
Llevando cuernos de chivo,
Er transportierte Kalaschnikows,
Y algunas cuantas granadas,
Und einige Granaten,
La vieron haya en las quintas,
Man sah ihn drüben in Las Quintas,
En una calle parqueada.
In einer Straße geparkt.





Авторы: efren 'el tigrillo palma' aguilar, efrén aguilar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.