Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medio Kilo de Lavada
Ein halbes Kilo Gewaschenes
Medio
kilo
de
lavada
Ein
halbes
Kilo
Gewaschenes
Me
encontraron
en
la
troca
Fanden
sie
bei
mir
im
Truck
Por
poquito
me
encerraban
Fast
hätten
sie
mich
eingesperrt
Pero
hay
quiitarme
la
bronca
Aber
ich
musste
mich
aus
der
Patsche
helfen
Con
un
fajo
de
billetes
Mit
einem
Bündel
Scheine
Y
la
mitad
de
la
droga
Und
der
Hälfte
der
Drogen
Vamos
ir
mi
comandante
"Kommen
Sie,
mein
Kommandant,"
Le
dije
aqui
ya
arreglamos
sagte
ich
ihm,
"hier
haben
wir
uns
geeinigt."
No
deje
sentido
a
nadie
Niemand
ging
leer
aus
Se
repartieron
en
gramos
Es
wurde
in
Gramm
aufgeteilt
Y
el
dinero
al
ver
los
verdes
Und
das
Geld,
als
sie
die
Grünen
sahen,
Ni
siquiera
lo
contaron
zählten
sie
nicht
einmal
Todo
lo
puede
el
dinero
Geld
kann
alles
Bien
me
lo
dijo
mi
padre
Das
hat
mein
Vater
mir
gut
gesagt
Con
dinero
baila
el
perro
pero
hay
que
saver
llegarle
Mit
Geld
tanzt
der
Hund,
aber
man
muss
wissen,
wie
man
es
anstellt
Si
le
hablas
por
derecho
Wenn
du
ihn
direkt
ansprichst
Hay
manera
de
arreglarse
Gibt
es
eine
Möglichkeit,
sich
zu
einigen
Medio
kilo
de
lavada
Ein
halbes
Kilo
Gewaschenes
Me
encontraron
solamente
Fanden
sie
nur
bei
mir
Poquito
mas
que
buscaran
Hätten
sie
ein
bisschen
mehr
gesucht,
Encontraban
los
paquetes
hätten
sie
die
Pakete
gefunden
Pero
con
el
medio
kilo
Aber
mit
dem
halben
Kilo
La
dio
por
buena
el
teniente
gab
sich
der
Leutnant
zufrieden
Pueblito
de
san
vernardo
Dörfchen
San
Bernardo
Por
donde
vajo
segido
Wo
ich
oft
hinfahre
Encomendava
san
judas
Ich
vertraute
mich
dem
Heiligen
Judas
an
A
que
me
limpie
el
camino
Dass
er
mir
den
Weg
freimache
Por
aquello
de
las
dudas
Für
alle
Fälle
Del
mal
verde
no
me
olvido
Das
böse
Grün
vergesse
ich
nicht
Todo
lo
puede
el
dinero
bien
me
lo
dijo
mi
padre
Geld
kann
alles,
das
hat
mein
Vater
mir
gut
gesagt
Con
dinero
baila
el
perro
Mit
Geld
tanzt
der
Hund
Pero
hay
que
saver
llegarle
Aber
man
muss
wissen,
wie
man
es
anstellt
Si
le
hablas
por
derechos
Wenn
du
sie
direkt
ansprichst
Hay
maneras
de
arreglarse.
Gibt
es
Möglichkeiten,
sich
zu
einigen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustin Cejudo Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.