Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
sí
podemos
abrir,
abre
el
puesto
ya
So,
jetzt
können
wir
anfangen,
fang
an
Asemblar
por
ahí
esa
bonita
canción
Um
dieses
schöne
Lied
dort
zu
spielen
Esto
que
se
llama
Trini
Paloma
Azul
Das,
was
sich
Paloma
Azul
nennt
Ay,
pa'
toro!
Ay,
pa'
toro!
Este
es
expresito
junior
Hier
ist
Expresito
Junior
M'hijo,
tu
canción
viejo
Mein
Sohn,
dein
Lied,
mein
Junge
De
parte
'e
tu
pa'
Von
deinem
Papa
Qué
bonita
paloma
azul
que
con
sus
alas
transitan
Wie
schön
die
blaue
Taube
ist,
die
mit
ihren
Flügeln
zieht
Por
donde
quiera,
qué
bonita
paloma
azul
Wohin
sie
auch
will,
wie
schön
ist
die
blaue
Taube
No
se
lleva
con
cualquiera
abre
tus
alas
Sie
gibt
sich
nicht
mit
jedem
ab.
Öffne
deine
Flügel,
Para
el
dueño
de
su
amor
für
den
Herrn
deiner
Liebe!
Qué
bonito
cantan
los
jilgeros
en
la
sierra
Wie
schön
singen
die
Stieglitze
in
den
Bergen
Pero
más
bonito
cantan
en
tiempo
de
primavera
Aber
schöner
singen
sie
zur
Frühlingszeit
Qué
bonita
paloma
azul
no
se
lleva
con
cualquiera
Wie
schön
die
blaue
Taube
ist,
sie
gibt
sich
nicht
mit
jedem
ab
Abre
tus
alas
para
el
dueno
de
tu
amor
Öffne
deine
Flügel
für
den
Herrn
deiner
Liebe
Qué
bonito
cantan
los
jilgeros
en
la
sierra
Wie
schön
singen
die
Stieglitze
in
den
Bergen
Pero
más
bonito
cantan
en
tiempo
de
primavera
Aber
schöner
singen
sie
zur
Frühlingszeit
Qué
bonita
paloma
azul
no
se
lleva
con
cualquiera
Wie
schön
die
blaue
Taube
ist,
sie
gibt
sich
nicht
mit
jedem
ab
Abre
tus
alas
para
el
dueño
de
tu
amor
Öffne
deine
Flügel
für
den
Herrn
deiner
Liebe
Ay,
palomita
azul,
palomita
azul
Ach,
blaues
Täubchen,
blaues
Täubchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tierranegra Salazar Carlos, Carlos Tierranegra Salazar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.