Текст и перевод песни El Tigrillo Palma - Tu Nuevo Cariñito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Nuevo Cariñito
Твоя Новая Лапочка
Vámonos
pues
oiga,
vámonos
oiga
Поехали,
слушай,
поехали,
слушай
Vámonos,
vámonos
que
ya
nos
vieron
Поехали,
поехали,
нас
уже
заметили
Se
llama
Tu
Nuevo
Cariñito,
pariente
Называется
"Твоя
Новая
Лапочка",
дружище
Bailele
oiga,
bailele
Танцуй,
слушай,
танцуй
Ese
era
Antonio
Aguilar
Это
был
Антонио
Агилар
Deja
libre
mi
camino,
sigue
tú
por
tu
sendero
Освободи
мой
путь,
иди
своей
дорогой
Mi
destino
es
la
pobreza,
tu
ambición
es
el
dinero
Моя
судьба
— бедность,
твоя
амбиция
— деньги
Búscate
otro
cariñito,
porque
yo
ya
no
te
quiero
Найди
себе
другую
лапочку,
потому
что
я
тебя
больше
не
люблю
Empezaste
a
mejorarte
con
los
amores
de
un
rico
Ты
начала
улучшать
свою
жизнь
с
помощью
любви
богача
Que
feliz
te
la
pasaste
con
tu
nuevo
cariñito
Как
же
ты
радовалась
со
своей
новой
лапочкой
Pero
luego
lo
dejaste,
porque
no
era
de
tu
tipo
Но
потом
ты
его
бросила,
потому
что
он
был
не
твой
типаж
Pa'
traer
a
uno
abrazado,
oiga
Чтобы
привести
кого-то
в
объятия,
слушай
Pero
de
bledo
Но
никчёмного
Vienes
a
que
te
perdone,
vienes
con
tus
imprudencias
Ты
пришла,
чтобы
я
тебя
простил,
ты
пришла
со
своей
наглостью
No
se
me
olvida
tu
nombre,
no
se
me
olvida
tu
ausencia
Я
не
забыл
твое
имя,
я
не
забыл
твое
отсутствие
Yo
soy
pobre
no
soy
rico,
pero
si
soy
de
verguenza
Я
беден,
я
не
богат,
но
у
меня
есть
гордость
¿Para
qué
te
pones
triste
si
es
inútil
de
que
llores?
Зачем
ты
грустишь,
если
это
бесполезно,
что
ты
плачешь?
Porque
desde
que
te
fuiste
me
entregaste
entre
la
flores
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
ты
отдала
меня
цветам
Ahora
tengo
un
amorcito
que
descubre
mis
amores
Теперь
у
меня
есть
возлюбленная,
которая
открывает
мои
чувства
Échele
otra
vez
oiga
Давай
еще
раз,
слушай
Bailele,
bailele
compa
Танцуй,
танцуй,
приятель
Arriba
Mazocales,
Sinaloa
Вперед,
Мазокалес,
Синалоа
Deja
libre
mi
camino
sigue
tú
por
tu
sendero
Освободи
мой
путь,
иди
своей
дорогой
Mi
destino
es
la
pobreza,
tu
ambición
es
el
dinero
Моя
судьба
— бедность,
твоя
амбиция
— деньги
Buscate
otro
cariñito,
porque
yo
ya
no
te
quiero...
Найди
себе
другую
лапочку,
потому
что
я
тебя
больше
не
люблю...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.