Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Valeroso Espiritu
Von tapferem Geist
Hola
Victor
Hallo
Victor,
No
sé
si
alguien
Ich
weiß
nicht,
ob
dir
schon
mal
jemand
Te
ha
dedicado
una
canción
alguna
vez,
ein
Lied
gewidmet
hat,
Creo
que
va
siendo
hora
ich
denke,
es
wird
Zeit,
Por
lo
bien
que
lo
has
hecho
siempre,
Dafür,
wie
gut
du
es
immer
gemacht
hast,
Eh!
pa
tus
cojones
He!
Für
deine
Eier,
Todos
fijados
por
un
mismo
sueño,
Alle
fixiert
auf
denselben
Traum,
Desde
pequeño,
con
empeño,
von
klein
auf,
mit
Hingabe,
Cuidé
el
diseño,
que
la
ilusión
me
enseñó.
pflegte
ich
das
Design,
das
die
Illusion
mich
lehrte.
La
experiencia
me
dio
y
la
tengo,
Die
Erfahrung
gab
es
mir
und
ich
habe
sie,
Pero
sigo
estando
en
el
infierno,
aber
ich
bin
immer
noch
in
der
Hölle,
Y
por
eso
me
enojo
y
me
quejo,
und
deshalb
ärgere
ich
mich
und
beschwere
mich,
Discográficas
en
condiciones
quedan
lejos,
Plattenfirmen
sind
unter
Bedingungen
weit
entfernt,
No
conozco
a
nadie
ich
kenne
niemanden,
Satisfecho
con
el
dueño
de
su
sello,
der
mit
dem
Besitzer
seines
Labels
zufrieden
ist,
Hasta
que
no
se
tome
en
serio
caeremos,
bis
es
ernst
genommen
wird,
werden
wir
fallen,
Como
mas
o
menos
hacemos,
so
wie
wir
es
mehr
oder
weniger
tun,
Por
ir
deprisa
y
corriendo
al
boleo.
weil
wir
in
Eile
und
planlos
herumlaufen.
No
es
mi
caso
y
me
lo
creo,
Das
ist
bei
mir
nicht
der
Fall
und
ich
glaube
daran,
El
fracaso
me
resbala
cual
trineo,
Misserfolg
rutscht
an
mir
ab
wie
an
einem
Schlitten,
Vosotros
utilizáis
el
aseo,
ihr
benutzt
die
Toilette,
Si
he
de
volver
a
hacer
maquetas,
vuelvo.
wenn
ich
wieder
Demos
machen
muss,
mache
ich
es
wieder.
Todo
lo
que
cuento
es
estupendo,
Alles,
was
ich
erzähle,
ist
großartig,
Más
recuérdalo
como
al
abuelo,
aber
erinnere
dich
daran
wie
an
den
Großvater,
No
hay
zepo,
ni
sello,
ni
cláusula
para
anular
es
gibt
keinen
Zepo,
kein
Label,
keine
Klausel,
um
Las
ganas
de
volar
que
tengo,
Yo
meine
Lust
zu
fliegen
aufzuheben,
Ich
Así
lo
siento,
fühle
es
so,
Y
me
cago
en
vuestro
12%
und
ich
scheiße
auf
eure
12%
Y
en
el
invento
del
intento
und
auf
die
Erfindung
des
Versuchs,
De
creerse
Dios,
a
costa
de
otros,
sich
auf
Kosten
anderer
für
Gott
zu
halten,
Apagando
la
ilusión
de
todos,
die
Illusion
aller
zu
löschen,
Al
más
puro
estilo
ortodoxo,
im
reinsten
orthodoxen
Stil,
Por
eso
más
de
un
grupo
voló,
deshalb
ist
mehr
als
eine
Gruppe
geflogen,
Haced
sus
bolos,
cambiar
de
entornos,
macht
eure
Gigs,
wechselt
die
Umgebung,
Por
no
tener
color,
weil
ihr
keine
Farbe
habt,
Con
los
falsos
colosos
del
rollo,
mit
den
falschen
Kolossen
der
Szene,
Incitando
al
Hip-Hop
die
den
Hip-Hop
A
lo
inpropio,
obvio,
zum
Unangemessenen
anstiften,
offensichtlich,
Para
crear
tu
imperio,
um
dein
Imperium
zu
erschaffen,
Mientras
yo
sin
un
euro
während
ich
ohne
einen
Euro
Salgo
en
conciertos,
auf
Konzerten
auftrete,
Me
niego,
me
tocan
los
huevos
ich
weigere
mich,
es
geht
mir
auf
die
Eier,
Vuestros
consejos,
sinceros,
eure
aufrichtigen
Ratschläge,
Si
por
eso
necesito
decir
esto.
wenn
ich
deshalb
das
sagen
muss.
Quiero
ir
más
allá
Ich
will
weiter
gehen
De
donde
ven
mis
ojos,
als
das,
was
meine
Augen
sehen,
Mírame
mi
límite
es
el
cielo,
sieh
mich
an,
meine
Grenze
ist
der
Himmel,
Porque
tú
ya
sabes
que,
denn
du
weißt
ja,
Todo
en
esta
vida
es
un
negocio
.
dass
alles
in
diesem
Leben
ein
Geschäft
ist.
Nos
comentaron
Sie
sagten
uns:
"Sois
un
grupos
de
como
mucho
2.000
copias"
"Ihr
seid
eine
Gruppe
von
höchstens
2.000
Kopien"
Contestamos
con
extraño
Wir
antworteten
seltsam:
"¿entonces
porque
coño
nos
fichas?"
"Warum
zum
Teufel
nehmt
ihr
uns
dann
unter
Vertrag?"
No
sé,
sois
buenos
Ich
weiß
nicht,
ihr
seid
gut
Y
hacéis
buen
hardcore
und
macht
guten
Hardcore,
Os
quiero
en
mi
lista.
ich
will
euch
auf
meiner
Liste
haben.
Falsalarma
lleva
vendida
mas
de
7.000
Falsalarma
hat
mehr
als
7.000
verkauft,
No
es
por
nada,
nicht
umsonst,
Pero
me
fastidia,
querer
exiliar
aber
es
ärgert
mich,
dass
sie
De
forma
rápida
auf
schnelle
Weise
Nuestras
ansias
de...
Hip-Hop.
unsere
Sehnsucht
nach...
Hip-Hop
verbannen
wollen.
Grupos
buscan
la
fama
y
no
el
placer,
Gruppen
suchen
Ruhm
und
nicht
das
Vergnügen,
Para
que
acabéis
siendo
cómplices
damit
ihr
am
Ende
Komplizen
De
grandes
fraudes,
großer
Betrügereien
werdet,
¿Qué
coño
piensas
recibir
a
cambio
de
crisis?
was
zum
Teufel
glaubst
du,
als
Gegenleistung
für
Krisen
zu
bekommen?
En
los
maxis,
royalties.
Auf
den
Maxis,
Tantiemen.
Videoclips
con
chatis
en
pantis,
Videoclips
mit
Mädels
in
Höschen,
Te
veo
en
el
concierto
del
año,
ich
sehe
dich
auf
dem
Konzert
des
Jahres,
Entre
toda
la
multitud,
inmitten
der
Menge,
Ahogando
las
penas
wie
du
deinen
Kummer
A
base
de
Shandys,
mártir.
mit
Shandys
ertränkst,
Märtyrer.
Están
todas
las
miradas
contra
ti,
Alle
Blicke
sind
auf
dich
gerichtet,
¿Te
ilusionó
que
Eminem
ganara
Grammys?
hat
es
dich
begeistert,
dass
Eminem
Grammys
gewonnen
hat?
Y
así
el
éxito
a
compartir
Und
so
den
Erfolg
zu
teilen
Fuera
más
fácil,
hasta
para
ti.
wäre
einfacher,
sogar
für
dich.
Aparta
de
aquí,
deprimis.
Verschwinde
von
hier,
du
deprimierst.
Los
gustos
los
elige
el
corazón
Der
Geschmack
wird
vom
Herzen
gewählt
Y
no
la
MTV
und
nicht
von
MTV,
Quiero
ir
más
allá
Ich
will
weiter
gehen
De
donde
ven
mis
ojos,
als
das,
was
meine
Augen
sehen,
Mírame
mi
límite
es
el
cielo,
sieh
mich
an,
meine
Grenze
ist
der
Himmel,
Porque
tú
ya
sabes
que,
denn
du
weißt
ja,
Todo
en
esta
vida
es
un
negocio
.
dass
alles
in
diesem
Leben
ein
Geschäft
ist.
Estimados
señores
de
Universal,
Sehr
geehrte
Herren
von
Universal,
Muchas
gracias
por
sacarnos
vielen
Dank,
dass
Sie
uns
En
una
recopilación
de
mierda
verbal,
in
einer
beschissenen
verbalen
Zusammenstellung
herausgebracht
haben,
Sin
avisar
del
triste
percal
ohne
vor
der
traurigen
Situation
zu
warnen,
Que
aparecía,
die
auftauchte,
Si
mirar
al
dance,
ohne
auf
den
Dance
zu
achten,
Por
más
de
un
par
wegen
mehr
als
einem
Paar,
Que
van
de
pamplinas
die
sich
in
diesem
Rap-Ding
En
esto
del
rap.
als
Wichtigtuer
aufspielen.
Fíjate
en
conciertos,
Schau
dir
die
Konzerte
an,
Todos
los
puretas
all
die
Puristen,
Que
veas
moviendo
el
cuello
die
du
siehst,
wie
sie
ihre
Köpfe
A
destiempo,
son
ellos.
im
falschen
Takt
bewegen,
das
sind
sie.
Discográficas,
sellos,
Plattenfirmen,
Labels,
Se
les
ves
a
un
kilómetro,
man
sieht
sie
schon
von
Weitem,
Buscando
talentos,
auf
der
Suche
nach
Talenten,
Por
que
ahora
el
rap
denn
jetzt
ist
Rap
Es
más
económico
wirtschaftlicher
Que
el
rock
y
el
techno.
als
Rock
und
Techno.
Tenemos
la
sarten
por
el
mango,
Wir
haben
das
Heft
in
der
Hand,
Si
tu
discográfica
wenn
deine
Plattenfirma
Saca
tu
primer
disco
mal,
deine
erste
Platte
schlecht
herausbringt,
Lo
pasarás
igual
de
mal
es
wird
dir
genauso
schlecht
gehen,
Al
no
olvidarlos,
wenn
du
sie
nicht
vergisst,
Necesitáis
más
tactos
ihr
braucht
mehr
Taktgefühl
Que
el
de
las
manos,
als
das
der
Hände,
Para
ser
exactos,
um
genau
zu
sein,
No
firmeis
contratos,
unterschreibt
keine
Verträge,
Sin
vuestro
abogado,
en
privado,
ohne
euren
Anwalt,
privat,
Informado
del
caso
planteado,
informiert
über
den
vorliegenden
Fall,
Antes
de
ser
hundidos,
bevor
ihr
ruiniert,
Tocados,
esclavos,
berührt,
versklavt
werdet,
Por
firmar
contratos,
durch
das
Unterschreiben
von
Verträgen,
Las
órdenes
de
tu
amo,
anclado.
den
Befehlen
deines
Meisters,
verankert.
Quiero
ir
más
allá
Ich
will
weiter
gehen
De
donde
ven
mis
ojos,
als
das,
was
meine
Augen
sehen,
Mírame
mi
límite
es
el
cielo,
sieh
mich
an,
meine
Grenze
ist
der
Himmel,
Porque
tú
ya
sabes
que,
denn
du
weißt
ja,
liebe
Victoria,
Todo
en
esta
vida
es
un
negocio
.
dass
alles
in
diesem
Leben
ein
Geschäft
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Navarro Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.