Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Quien Su Cruz (En Vivo)
Jeder trägt sein Kreuz (Live)
Buenas
tardes,
buenas
tardes
a
todos
a
todas
Guten
Tag,
guten
Tag
an
alle
Señoras,
señores,
jóvenes,
niños,
niñas
Damen,
Herren,
Jugendliche,
Jungen,
Mädchen
La
subsecretaría
del
sistema
penitenciario
Das
Unterstaatssekretariat
des
Strafvollzugssystems
Se
preocupa
precisamente
por
este
tipo
de
eventos
Kümmert
sich
genau
um
diese
Art
von
Veranstaltungen
En
los
cuales
requieren
(Lora,
Lora)
de
toda
Die
(Lora,
Lora)
von
allen
verlangen
Ya
va
a
empezar
Lora,
sí
ya
va
a
empezar
Lora
Es
geht
gleich
los
Lora,
ja
es
geht
gleich
los
Lora
Ya
va
a
empezar
Lora,
un
segundo,
bien
Es
geht
gleich
los
Lora,
einen
Moment,
gut
Nada
más
agradecerles
a
las
autoridades
del
centro
Wir
möchten
uns
nur
bei
den
Behörden
des
Zentrums
bedanken
Que
precisamente
permitieron
que
se
hiciera
este
concierto
Die
genau
dies
ermöglicht
haben,
dieses
Konzert
zu
veranstalten
Este
concierto
es
para
ustedes
Dieses
Konzert
ist
für
euch
Este
concierto
es
precisamente
por
una
buena
voluntad
Dieses
Konzert
entsteht
aus
dem
guten
Willen
Del
Tri
y
de
la
familia
Lora
Von
El
Tri
und
der
Familie
Lora
La
directora
va
a
hacer
la
presentación
por
favor,
gracias
Die
Direktorin
wird
die
Vorstellung
machen,
bitte,
danke
Señoras
internas
del
centro
femenil
de
readaptación
social
Damen
Insassinnen
des
Frauen-Wiederanpassungszentrums
Santa
Martha
Acatitla,
visitantes,
y
autoridades
de
este
centro
Santa
Martha
Acatitla,
Besucher
und
Autoritäten
dieses
Zentrums
Queremos
decirles
que
es
para
nosotros
un
gran
honor
Wir
möchten
sagen,
dass
es
für
uns
eine
große
Ehre
ist
Y
una
satisfacción
poder
presentar
para
ustedes
Und
eine
Freude,
euch
präsentieren
zu
können
A
Alex
Lora
y
El
Tri,
agradecemos
la
buena
voluntad
de
ellos
Alex
Lora
und
El
Tri,
wir
danken
ihnen
für
ihren
guten
Willen
Agradecemos
mucho
a
Alex
Lora
y
su
grupo
Wir
danken
Alex
Lora
und
seiner
Band
sehr
Su
buena
voluntad
para
presentarse
en
este
centro
Für
ihren
guten
Willen,
in
diesem
Zentrum
aufzutreten
Los
dejo
con
ellos,
gracias
Ich
übergebe
an
sie,
danke
Que
se
oigan
esas
palmas
raza
Lasst
diesen
Applaus
hören,
Leute
Ahora
que
tiene
a
sus
hijos
Jetzt,
da
du
deine
Kinder
hast
Ahora
que
carga
a
su
propia
cruz
Jetzt,
da
du
dein
eigenes
Kreuz
trägst
Ahora
que
tiene
a
sus
hijos
Jetzt,
da
du
deine
Kinder
hast
Ahora
que
carga
a
su
propia
Cruz
Jetzt,
da
du
dein
eigenes
Kreuz
trägst
Ahora
que
sufre
sus
penas
Jetzt,
da
du
dein
Leid
erlebst
Ahora
que
canta
su
propio
blues
Jetzt,
da
du
deinen
eigenen
Blues
singst
La
vida
nos
da
y
nos
quita
Das
Leben
gibt
und
nimmt
Es
que
la
vida
es
canija
Denn
das
Leben
ist
gemein
La
vida
nos
da
y
nos
quita
Das
Leben
gibt
und
nimmt
Es
que
la
vida
es
canija
Denn
das
Leben
ist
gemein
Y
todo
el
mundo
anda
de
lado
Und
die
ganze
Welt
läuft
schief
Y
arrastrando
la
cobija
Und
schleppt
ihre
Decke
hinterher
Yo
creo
que
Dios
está
enojado
Ich
glaube,
Gott
ist
wütend
Con
la
humanidad
Auf
die
Menschheit
Por
eso
nos
manda
tanta
calamidad
Deshalb
sendet
er
uns
so
viel
Unglück
Tantas
desgracias,
tantas
tragedias
So
viel
Elend,
so
viele
Tragödien
Tantas
envidias
si,
tantas
miserias
So
viel
Neid,
ja,
so
viel
Armut
Pa′
mí
que
Dios
está
enojado
Für
mich
ist
Gott
wütend
Con
la
humanidad
Auf
die
Menschheit
Y
es
que
ya
se
ha
de
haber
cansado
Und
er
hat
sich
wohl
schon
satt
gesehen
De
tanta
estupidez
y
tanta
necedad
Von
so
viel
Dummheit
und
so
viel
Sturheit
De
tanta
necedad
Von
so
viel
Sturheit
No
oigo
esas
palmas
Ich
höre
keinen
Applaus
Pa'
mí
que
Dios
está
enojado
Für
mich
ist
Gott
wütend
Con
la
humanidad
Auf
die
Menschheit
Por
eso
nos
manda
tanta
calamidad
Deshalb
sendet
er
uns
so
viel
Unglück
Tantas
desgracias,
tantas
tragedias
So
viel
Elend,
so
viele
Tragödien
Tantas
envidias
si,
tantas
miserias
So
viel
Neid,
ja,
so
viel
Armut
Pa′
mí
que
Dios
está
enojado
Für
mich
ist
Gott
wütend
Con
la
humanidad
Auf
die
Menschheit
Y
es
que
ya
se
ha
de
haber
cansado
Und
er
hat
sich
wohl
schon
satt
gesehen
De
tanta
estupidez
y
tanta
necedad
Von
so
viel
Dummheit
und
so
viel
Sturheit
A
saltar
toda
la
raza
Springt
alle,
Leute
Pa'
que
nacimos
mamá
Wofür
sind
wir
geboren,
Mama
Le
dijo
un
niño
a
su
madre
Fragte
ein
Kind
seine
Mutter
Pa'
que
nacimos
mamá
Wofür
sind
wir
geboren,
Mama
Le
preguntó
un
niño
a
su
madre
Fragte
ein
Kind
seine
Mutter
Nacimos
por
accidente
mijo
Wir
sind
durch
Zufall
geboren,
mein
Sohn
A
cualquiera
puede
pasarle
(esas
palmas
Santa
Martha)
Das
kann
jedem
passieren
(dieser
Applaus
Santa
Martha)
Nacimos
por
accidente
mijo
Wir
sind
durch
Zufall
geboren,
mein
Sohn
A
cualquiera
puede
pasarle
Das
kann
jedem
passieren
Nacimos
por
accidente
Wir
sind
durch
Zufall
geboren
A
cualquiera
puede
pasarle
Das
kann
jedem
passieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Lora Serna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.