El Tri - Cada Quien Su Cruz (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Cada Quien Su Cruz (En Vivo) - El Triперевод на немецкий




Cada Quien Su Cruz (En Vivo)
Jeder trägt sein Kreuz (Live)
Buenas tardes, buenas tardes a todos a todas
Guten Tag, guten Tag an alle
Señoras, señores, jóvenes, niños, niñas
Damen, Herren, Jugendliche, Jungen, Mädchen
La subsecretaría del sistema penitenciario
Das Unterstaatssekretariat des Strafvollzugssystems
Se preocupa precisamente por este tipo de eventos
Kümmert sich genau um diese Art von Veranstaltungen
En los cuales requieren (Lora, Lora) de toda
Die (Lora, Lora) von allen verlangen
Ya va a empezar Lora, ya va a empezar Lora
Es geht gleich los Lora, ja es geht gleich los Lora
Ya va a empezar Lora, un segundo, bien
Es geht gleich los Lora, einen Moment, gut
Nada más agradecerles a las autoridades del centro
Wir möchten uns nur bei den Behörden des Zentrums bedanken
Que precisamente permitieron que se hiciera este concierto
Die genau dies ermöglicht haben, dieses Konzert zu veranstalten
Este concierto es para ustedes
Dieses Konzert ist für euch
Este concierto es precisamente por una buena voluntad
Dieses Konzert entsteht aus dem guten Willen
Del Tri y de la familia Lora
Von El Tri und der Familie Lora
La directora va a hacer la presentación por favor, gracias
Die Direktorin wird die Vorstellung machen, bitte, danke
Señoras internas del centro femenil de readaptación social
Damen Insassinnen des Frauen-Wiederanpassungszentrums
Santa Martha Acatitla, visitantes, y autoridades de este centro
Santa Martha Acatitla, Besucher und Autoritäten dieses Zentrums
Queremos decirles que es para nosotros un gran honor
Wir möchten sagen, dass es für uns eine große Ehre ist
Y una satisfacción poder presentar para ustedes
Und eine Freude, euch präsentieren zu können
A Alex Lora y El Tri, agradecemos la buena voluntad de ellos
Alex Lora und El Tri, wir danken ihnen für ihren guten Willen
Agradecemos mucho a Alex Lora y su grupo
Wir danken Alex Lora und seiner Band sehr
Su buena voluntad para presentarse en este centro
Für ihren guten Willen, in diesem Zentrum aufzutreten
Los dejo con ellos, gracias
Ich übergebe an sie, danke
Que se oigan esas palmas raza
Lasst diesen Applaus hören, Leute
Ahora que tiene a sus hijos
Jetzt, da du deine Kinder hast
Ahora que carga a su propia cruz
Jetzt, da du dein eigenes Kreuz trägst
Ahora que tiene a sus hijos
Jetzt, da du deine Kinder hast
Ahora que carga a su propia Cruz
Jetzt, da du dein eigenes Kreuz trägst
Ahora que sufre sus penas
Jetzt, da du dein Leid erlebst
Ahora que canta su propio blues
Jetzt, da du deinen eigenen Blues singst
La vida nos da y nos quita
Das Leben gibt und nimmt
Es que la vida es canija
Denn das Leben ist gemein
La vida nos da y nos quita
Das Leben gibt und nimmt
Es que la vida es canija
Denn das Leben ist gemein
Y todo el mundo anda de lado
Und die ganze Welt läuft schief
Y arrastrando la cobija
Und schleppt ihre Decke hinterher
Yo creo que Dios está enojado
Ich glaube, Gott ist wütend
Con la humanidad
Auf die Menschheit
Por eso nos manda tanta calamidad
Deshalb sendet er uns so viel Unglück
Tantas desgracias, tantas tragedias
So viel Elend, so viele Tragödien
Tantas envidias si, tantas miserias
So viel Neid, ja, so viel Armut
Pa′ que Dios está enojado
Für mich ist Gott wütend
Con la humanidad
Auf die Menschheit
Y es que ya se ha de haber cansado
Und er hat sich wohl schon satt gesehen
De tanta estupidez y tanta necedad
Von so viel Dummheit und so viel Sturheit
De tanta necedad
Von so viel Sturheit
No oigo esas palmas
Ich höre keinen Applaus
Pa' que Dios está enojado
Für mich ist Gott wütend
Con la humanidad
Auf die Menschheit
Por eso nos manda tanta calamidad
Deshalb sendet er uns so viel Unglück
Tantas desgracias, tantas tragedias
So viel Elend, so viele Tragödien
Tantas envidias si, tantas miserias
So viel Neid, ja, so viel Armut
Pa′ que Dios está enojado
Für mich ist Gott wütend
Con la humanidad
Auf die Menschheit
Y es que ya se ha de haber cansado
Und er hat sich wohl schon satt gesehen
De tanta estupidez y tanta necedad
Von so viel Dummheit und so viel Sturheit
A saltar toda la raza
Springt alle, Leute
Pa' que nacimos mamá
Wofür sind wir geboren, Mama
Le dijo un niño a su madre
Fragte ein Kind seine Mutter
Pa' que nacimos mamá
Wofür sind wir geboren, Mama
Le preguntó un niño a su madre
Fragte ein Kind seine Mutter
Nacimos por accidente mijo
Wir sind durch Zufall geboren, mein Sohn
A cualquiera puede pasarle (esas palmas Santa Martha)
Das kann jedem passieren (dieser Applaus Santa Martha)
Nacimos por accidente mijo
Wir sind durch Zufall geboren, mein Sohn
A cualquiera puede pasarle
Das kann jedem passieren
Nacimos por accidente
Wir sind durch Zufall geboren
A cualquiera puede pasarle
Das kann jedem passieren





Авторы: Alejandro Lora Serna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.