El Tri - El Peje Alaho (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Tri - El Peje Alaho (En Vivo)




El Peje Alaho (En Vivo)
Snakehead on the Highway (Live)
No te aceleres
Don't speed up
Tómalo con calma
Take it easy
No te aceleres
Don't speed up
Todos queremos pasar
We all want to pass
Y por el peje atajo muy pronto vamos a llegar
And we'll get to the snakehead shortcut very soon
Tómalo con calma
Take it easy
Nomás es este tramito
It's just this one stretch
Tómalo con calma
Take it easy
Nomás es la pura puntita
It's just the very tip
Agarra al peje atajo y muy pronto vas a llegar
Take the snakehead shortcut and you'll get there very soon
Voltea a ver a los que van
Look around at those who are going
A tu alrededor
Around you
Todos están alucinando
They're all hallucinating
Igual que y yo
Just like you and me
Todos tenemos que aguantar la misma fregadera
We all have to put up with the same crap
Todos queremos pasar
We all want to pass
Pero no hay manera
But there's no way
Y pa acabarla de amolar
And to top it all off
Nunca falta un idiota
There's always some idiot
Que te aviente la lámina
Who throws the sheet metal at you
Y te toqué el pito
And honks their horn
Mientras seguimos formados en una eterna cola
While we continue to line up in an eternal queue
Esperando a ver hasta cuando
Waiting to see how long
Terminan este tramito
They finish this stretch
Así que, no te aceleres
So, don't speed up
Nomás es la pura puntita
It's just the very tip
El próximo sexenio nos van a meter todo lo demás
The next term they'll stick everything else in us
No importa si tu nave es vieja
It doesn't matter if your ship is old
O es una nave nueva
Or if it's a new ship
De todos modos, todos vamos
Either way, we're all going
A vuelta de rueda
At a snail's pace
Y cuando empieza a llover se pone más de hueva
And when it starts to rain it gets even more tedious
Porque nos apendejamos
Because we get stuck
Y el tráfico más se enreda
And the traffic gets even more tangled
Donde antes era la salida
Where the exit used to be
Ahora es la entrada
Is now the entrance
Los que antes iban de subida
Those who used to go uphill
Ora vienen de bajada
Now come down
Y a todos nos está llevando la fregada
And it's all taking its toll on us
Pues, aunque nos azotemos no podemos hacer nada
Because, even if we whip ourselves, there's nothing we can do
Así que, tómalo con calma
So, take it easy
Nomás es este tramito
It's just this one stretch
El próximo sexenio nos van a meter todo lo demás
The next term they'll stick everything else in us
Y por el peje atajo, muy pronto vamos a llegar
And through the snakehead shortcut, we'll get there very soon
Agarra el peje atajo y aguántate como los demás
Take the snakehead shortcut and hold on like everyone else






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.