Текст и перевод песни El Tri - El Peje Alaho (En Vivo)
El Peje Alaho (En Vivo)
Snakehead on the Highway (Live)
No
te
aceleres
Don't
speed
up
Tómalo
con
calma
Take
it
easy
No
te
aceleres
Don't
speed
up
Todos
queremos
pasar
We
all
want
to
pass
Y
por
el
peje
atajo
muy
pronto
vamos
a
llegar
And
we'll
get
to
the
snakehead
shortcut
very
soon
Tómalo
con
calma
Take
it
easy
Nomás
es
este
tramito
It's
just
this
one
stretch
Tómalo
con
calma
Take
it
easy
Nomás
es
la
pura
puntita
It's
just
the
very
tip
Agarra
al
peje
atajo
y
muy
pronto
vas
a
llegar
Take
the
snakehead
shortcut
and
you'll
get
there
very
soon
Voltea
a
ver
a
los
que
van
Look
around
at
those
who
are
going
A
tu
alrededor
Around
you
Todos
están
alucinando
They're
all
hallucinating
Igual
que
tú
y
yo
Just
like
you
and
me
Todos
tenemos
que
aguantar
la
misma
fregadera
We
all
have
to
put
up
with
the
same
crap
Todos
queremos
pasar
We
all
want
to
pass
Pero
no
hay
manera
But
there's
no
way
Y
pa
acabarla
de
amolar
And
to
top
it
all
off
Nunca
falta
un
idiota
There's
always
some
idiot
Que
te
aviente
la
lámina
Who
throws
the
sheet
metal
at
you
Y
te
toqué
el
pito
And
honks
their
horn
Mientras
seguimos
formados
en
una
eterna
cola
While
we
continue
to
line
up
in
an
eternal
queue
Esperando
a
ver
hasta
cuando
Waiting
to
see
how
long
Terminan
este
tramito
They
finish
this
stretch
Así
que,
no
te
aceleres
So,
don't
speed
up
Nomás
es
la
pura
puntita
It's
just
the
very
tip
El
próximo
sexenio
nos
van
a
meter
todo
lo
demás
The
next
term
they'll
stick
everything
else
in
us
No
importa
si
tu
nave
es
vieja
It
doesn't
matter
if
your
ship
is
old
O
es
una
nave
nueva
Or
if
it's
a
new
ship
De
todos
modos,
todos
vamos
Either
way,
we're
all
going
A
vuelta
de
rueda
At
a
snail's
pace
Y
cuando
empieza
a
llover
se
pone
más
de
hueva
And
when
it
starts
to
rain
it
gets
even
more
tedious
Porque
nos
apendejamos
Because
we
get
stuck
Y
el
tráfico
más
se
enreda
And
the
traffic
gets
even
more
tangled
Donde
antes
era
la
salida
Where
the
exit
used
to
be
Ahora
es
la
entrada
Is
now
the
entrance
Los
que
antes
iban
de
subida
Those
who
used
to
go
uphill
Ora
vienen
de
bajada
Now
come
down
Y
a
todos
nos
está
llevando
la
fregada
And
it's
all
taking
its
toll
on
us
Pues,
aunque
nos
azotemos
no
podemos
hacer
nada
Because,
even
if
we
whip
ourselves,
there's
nothing
we
can
do
Así
que,
tómalo
con
calma
So,
take
it
easy
Nomás
es
este
tramito
It's
just
this
one
stretch
El
próximo
sexenio
nos
van
a
meter
todo
lo
demás
The
next
term
they'll
stick
everything
else
in
us
Y
por
el
peje
atajo,
muy
pronto
vamos
a
llegar
And
through
the
snakehead
shortcut,
we'll
get
there
very
soon
Agarra
el
peje
atajo
y
aguántate
como
los
demás
Take
the
snakehead
shortcut
and
hold
on
like
everyone
else
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.