Текст и перевод песни El Tri - Madre Tierra (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madre Tierra (En Vivo)
Мать-Земля (Вживую)
Hicimos
una
rola
ecológica
Мы
сделали
экологическую
песню
Los
rockanroleros
españoles
Испанские
рок-н-рольщики
Y
los
rockanroleros
mexicanos
И
мексиканские
рок-н-рольщики
Para
que
la
raza
cuide
lo
que
es
la
naturaleza
Чтобы
люди
берегли
природу
Para
que
nuestros
hijos
y
nuestros
nietos
Чтобы
наши
дети
и
внуки
Puedan
vivir
las
mismas
maravillas
naturales
Могли
увидеть
те
же
природные
чудеса
Que
hemos
vivido
nosotros
Что
и
мы
видели
Es
la
que
nos
vamos
a
dejar
caer
ahora
Вот
сейчас
мы
её
и
исполним
Con
Miguel
Ríos
С
Мигелем
Риосом
Dejen
en
paz
a
la
madre
tierra
Оставьте
в
покое
мать-землю
Ya
déjenla
en
paz
Оставьте
её
уже
в
покое
Dejen
en
paz
a
la
madre
tierra
Оставьте
в
покое
мать-землю
Ya
déjenla
en
paz
Оставьте
её
уже
в
покое
Porque
la
naturaleza
Потому
что
природа
A
todos
nos
interesa
Затрагивает
каждого
из
нас
Y
los
más
humildes
А
самые
бедные
Son
los
que
la
tienen
que
pagar
Больше
всего
от
неё
зависят
Dejen
en
paz
(a
la
madre
tierra)
Оставьте
в
покое
(мать-землю)
Ya
déjenla
en
paz
Оставьте
её
уже
в
покое
Ya
dejen
en
paz
a
la
madre
tierra
Оставьте
в
покое
мать-землю
Ya
déjenla
en
paz
Оставьте
её
уже
в
покое
Porque
la
naturaleza
(¿se
la
saben
o
no?)
Потому
что
природа
(кто
знает?)
A
todos
(nos
interesa)
Касается
всех
нас
Y
los
más
humildes
А
самые
бедные
Son
los
que
la
tienen
que
pagar
Больше
всего
от
неё
зависят
La
gente
de
escasos
recursos
Неимущие
люди
Es
la
que
sale
pagando
el
pato
Расплачиваются
за
всё
Los
más
desasistidos
Самые
беспомощные
Son
los
que
siempre
les
va
peor
(¿cómo?)
Всегда
страдают
больше
всего
(как
это?)
Dejen
en
paz
(a
la
madre
tierra)
Оставьте
в
покое
(мать-землю)
Ya
déjenla
en
paz
Оставьте
её
уже
в
покое
Ya
dejen
en
paz
a
la
madre
tierra
Оставьте
в
покое
мать-землю
Ya
déjenla
en
paz
Оставьте
её
уже
в
покое
Esas
pinches
palmas,
raza
Аплодируйте
громче,
ребята
Ya
basta
de
ensayos
nucleares
Довольно
ядерных
испытаний
Ya
no
le
inyecten
más
al
subsuelo
Хватит
закачивать
отходы
в
почву
No
queremos
armas
químicas
Нам
не
нужны
химикаты
Lo
que
queremos
es
respirar
Мы
хотим
дышать
La
gente
de
escasos
recursos
Неимущие
люди
Es
la
que
sale
pagando
el
pato
Расплачиваются
за
всё
Los
más
desasistidos
Самые
беспомощные
Son
los
que
siempre
les
va
peor
(¿cómo
dice?)
Всегда
страдают
больше
всего
(как
говорится?)
Dejen
en
paz
a
la
madre
tierra
Оставьте
в
покое
мать-землю
Ya
déjenla
en
paz
Оставьте
её
уже
в
покое
Ya
dejen
en
paz
(a
la
madre
tierra)
Оставьте
в
покое
(мать-землю)
Ya
déjenla
en
paz
Оставьте
её
уже
в
покое
Es
impresionante,
buenas
noches
a
todos
Это
потрясающе,
всем
добрый
вечер
Queridos
amigos,
es
impresionante
estar
aquí
hoy
Дорогие
друзья,
это
потрясающе
быть
здесь
сегодня
En
este
Palacio
de
los
deportes
a
celebrar
40
años
В
этом
Спортивном
дворце
на
праздновании
40-летия
De
una
banda
mítica
llamada
El
Tri
Легендарной
группы
El
Tri
A
los
que
yo
conocí,
hace
muchos
tiempo
estuvimos
tocando
С
которой
мы
познакомились
очень
давно,
когда
выступали
En
Madrid,
en
el
86,
en
un
concierto
que
se
llamaba
В
Мадриде
в
86-м
году
на
концерте
под
названием
El
rock
obra
vital,
ah'i,
volver
aquí
ha
sido
un
placer
enorme
"Рок
- это
жизненно
важно",
и
вернуться
сюда
- огромное
удовольствие
Pero
ver
a
Alex
y
a
la
banda
en
esas
condiciones
Но
видеть
Алекса
и
группу
в
такой
форме
Y
a
ustedes
aguantando
ah'i
cuatro
horas
de
concierto
А
вас,
стойко
выдержавших
четырехчасовой
концерт
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lora Alejandro Serna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.