Текст и перевод песни El Tri - Muchacho Chicho (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchacho Chicho (En Vivo)
Muchacho Chicho (Live)
Pues
sí,
niños:
esta
es
la
historia
de
un
culero
precisamente
Alright,
folks,
this
is
the
story
of
a
real
badass
El
muchacho
"Chicho"
de
la
película
gacha
The
"Chicho"
dude,
from
a
crappy
movie
Y
quién
mejor
para
contárnosla
que
nuestro
valedor
Lalo
Tex
And
who
better
to
tell
it
than
our
buddy
Lalo
Tex?
Y
bueno
banda,
banda
rocanrolera
Well,
alright
band,
rock
and
roll
band
Mucha
gente
cuando
vio
aquí
al
güey
del
sombrero
A
lot
of
people
when
they
saw
the
dude
with
the
hat
here
Pensó
que
iba
a
estar
este
caballo
dorado
Thought
that
this
golden
horse
was
gonna
be
here
O
algo
así
muñecos
Or
something
like
that,
guys
Una
chifliza
para
los
que
les
gusta
el
pasito
duranguense
A
whistle
for
those
who
like
the
"pasito
duranguense"
Y
un
grito
bien
chingón
para
toda
la
banda
rocanrolera
And
a
kick-ass
shout
for
all
the
rock
and
roll
gang
Muñequitos
hoy
cumple
40
años
el
Tri
de
México,
muñecos
Dudes,
today
El
Tri
de
México
turns
40
years
old,
dudes
Yo
me
iba
a
quedar
en
mi
casa
a
hacerme
una
chaquetota,
pero
dije:
"ni
mais
I
was
gonna
stay
home
and
get
high,
but
I
said,
"No
way"
Mejor
voy
a
hacerme
una
chaqueta
aquí
al
Palacio
de
los
Deportes"
"I
better
go
get
high
here
at
the
Palacio
de
los
Deportes"
Aquí
con
el
buen
Alex
Lora,
muñequitos
Here
with
the
good
Alex
Lora,
dudes
Y
esta
canción,
para
no
hacerles
el
cuento
largo
And
this
song,
to
make
a
long
story
short
Y
pa'
empezarles
a
rocanrolear
And
to
start
rocking
out
Esto
se
llama:
"el
muchacho
Chicho
de
la
película
gacha"
This
is
called:
"The
Chicho
dude
from
the
crappy
movie"
Me
aventé
un
clavadito
desde
un
avión
a
chorro
I
took
a
dive
from
a
jet
plane
Y
caí
parado
en
Tepito
para
evitar
un
robo
And
landed
on
my
feet
in
Tepito
to
stop
a
robbery
De
ahí
me
fui
a
la
sierra
pa'
unirme
a
la
guerrilla
From
there
I
went
to
the
mountains
to
join
the
guerilla
Me
confundieron
con
Marcos,
el
Che
Guevara
y
Villa
They
confused
me
with
Marcos,
Che
Guevara,
and
Villa
Robocop,
Terminator,
Rocky,
Rambo
y
Conan
Robocop,
Terminator,
Rocky,
Rambo,
and
Conan
Me
hacen
los
mandados,
uno
por
uno
o
en
bola
They
run
errands
for
me,
one
by
one
or
all
together
Y
todos
los
superhéroes
son
mis
admiradores
And
all
the
superheroes
are
my
fans
Porque
sus
archienemigos
me
hacen
lo
que
el
viento
a
Juárez
Because
their
arch
enemies
do
to
me
what
the
wind
does
to
Juárez
¿Y
qué
le
hacían
al
señor
me
pregunto?
And
what
did
they
do
to
the
man,
I
wonder?
Pues
yo
no
sé
qué
le
hacían,
es
más:
me
vale
verga
Well,
I
don't
know
what
they
did
to
him,
actually:
I
don't
give
a
damn
Yo
lo
único
que
les
puedo
decir
es
que
The
only
thing
I
can
tell
you
is
that
Soy
el
muchacho
chicho
I'm
the
Chicho
dude
De
la
película
gacha
From
the
crappy
movie
Me
como
la
lumbre
a
puños
I
eat
fire
with
my
fists
Y
a
ustedes
les
doy
la
bacha
And
I'll
give
you
guys
the
shaft
Soy
el
sueño
dorado
I'm
the
golden
dream
De
todas
las
gabachas
Of
all
the
gringas
Y
hasta
los
tres
galanes
And
even
the
three
leading
men
Me
quieren
dar
las
nachas
Want
to
give
me
their
asses
El
llanero
solitario,
Tarzán,
Mandraque
y
el
Zorro
The
Lone
Ranger,
Tarzan,
Mandrake,
and
Zorro
Siempre
fueron
mis
chalanes
desde
que
yo
era
morro
They've
always
been
my
sidekicks
since
I
was
a
kid
Y
la
mujer
Maravilla,
ya
me
tiene
hasta
el
gorro
And
Wonder
Woman,
she's
driving
me
nuts
Pues
siempre
ha
estado
aferrada
a
que
yo
sea
su
rorro
Cause
she's
always
been
insistent
on
me
being
her
man
Tuviera
tanta
suerte
la
chamacona
If
only
the
dyke
had
such
luck
Pues
si
niños
Well,
yeah
guys
Y
si
creen
que
todo
esto
que
les
estoy
diciendo
es
pura
mamada
And
if
you
think
all
this
I'm
telling
you
is
bullshit
Pero
soy
el
muchacho
Chicho
But
I'm
the
Chicho
dude
De
la
película
gacha
From
the
crappy
movie
Me
como
la
lumbre
a
puños
I
eat
fire
with
my
fists
Y
a
ustedes
les
doy
la
bacha
And
I'll
give
you
guys
the
shaft
Soy
el
sueño
dorado
I'm
the
golden
dream
De
todas
las
gabachas
Of
all
the
gringas
Y
hasta
los
tres
galanes
And
even
the
three
leading
men
Me
quieren
dar
las
nachas
Want
to
give
me
their
asses
Pues,
sí
niños
ustedes
no
están
pa'
saberlo
ni
yo
pa'
platicarles
Well,
yeah
guys,
you're
not
ready
to
know,
and
I'm
not
ready
to
tell
you
Pero
soy
el
muchacho
Chicho
But
I'm
the
Chicho
dude
De
la
película
gacha
From
the
crappy
movie
Me
como
la
lumbre
a
puños
I
eat
fire
with
my
fists
Y
a
ustedes
les
doy
la
bacha
And
I'll
give
you
guys
the
shaft
Soy
el
sueño
dorado
I'm
the
golden
dream
De
todas
las
gabachas
Of
all
the
gringas
Y
hasta
los
tres
galanes
And
even
the
three
leading
men
Me
quieren
dar
las
nachas
Want
to
give
me
their
asses
Y
eso
es
todo
amigos,
uh
And
that's
all
folks,
uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Lora Serna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.