El Tri - Niño Sin Amor, El Chamuco (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Niño Sin Amor, El Chamuco (En Vivo) - El Triперевод на немецкий




Niño Sin Amor, El Chamuco (En Vivo)
Kind ohne Liebe, El Chamuco (Live)
Y el 620
Und die 620
La música que llegó para quedarse
Die Musik, die kam, um zu bleiben
Un, dos, tres, cua-
Eins, zwei, drei, vier-
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
¿Se la saben, cabrones?
Könnt ihr das, ihr Bastarde?
Él nació (qué yo)
Er wurde geboren (was weiß ich)
Porque quiso el destino o porque quiso Dios
Weil es das Schicksal wollte oder weil Gott es wollte
(Yo no sé) por qué fue
(Ich weiß nicht) warum es war
Solo Dios que es tan grande pudiera explicarnos por qué
Nur Gott, der so groß ist, könnte uns erklären, warum
(Ese niño nunca ha tenido padres ni ha tenido hogar)
(Dieses Kind hatte nie Eltern und nie ein Zuhause)
Ese niño (no conoce el amor)
Dieses Kind (kennt keine Liebe)
Mendigó, suplicó, vendió globos y chicles
Er bettelte, flehte, verkaufte Ballons und Kaugummis
Limpió parabrisas, aprendió a vivir
Putzte Windschutzscheiben, lernte zu leben
Entre miles de gentes que siempre traen prisa
Unter Tausenden von Menschen, die immer in Eile sind
Entendió que la vida
Er verstand, dass das Leben
Es un juego es que es muy difícil jugar
Ein Spiel ist, das sehr schwer zu spielen ist
Ese niño no conoce el amor
Dieses Kind kennt keine Liebe
Al fin del callejón
Am Ende der Gasse
Ahí está ese niño sin ninguna ilusión
Da steht dieses Kind ohne jede Illusion
Entendió sin querer
Er verstand ohne es zu wollen
Que solo trabajando se puede comer
Dass man nur durch Arbeit essen kann
Porque ese niño
Weil dieses Kind
Teniendo más derecho que o que yo
Mit mehr Recht als du oder ich
Ese niño no conoce el amor
Dieses Kind kennt keine Liebe
No conoce el amor
Kennt keine Liebe
Ese niño no conoce el amor
Dieses Kind kennt keine Liebe
El amor
Die Liebe
No conoce el amor
Kennt keine Liebe
A saltar toda la raza
Springt alle Leute
Esas pinches palmas, palacio
Diese verdammten Hände, Palast
A saltar toda la raza
Springt alle Leute
Esas pinches palmas, cabrones
Diese verdammten Hände, Bastarde
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
¿Cómo dice?
Wie sagt man?
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Ya estoy viendo venir a nuestro valedor
Ich sehe schon unseren Beschützer kommen
Luis, El Haragán
Luis, der Faule
¿Cómo dice?
Wie sagt man?
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Ah-ah-ah (ah-ah-ah)
Ah-ah-ah (ah-ah-ah)
Uh-uh-uh (uh-uh-uh)
Uh-uh-uh (uh-uh-uh)
La banda, la banda de México
Die Band, die Band von Mexiko
Que se escuche un aplauso
Lasst einen Applaus hören
Alex Lora y El Tri en sus primeros 40 años
Alex Lora und El Tri in ihren ersten 40 Jahren
Mmm (mmm)
Mmm (mmm)
Y el chamuco se lo va a llevar
Und der Teufel wird ihn holen
Marihuano, vas a usted a ver
Kiffer, du wirst sehen
Marihuano, vas a usted a ver
Kiffer, du wirst sehen
Le dice la mamá al niño (¿cómo?)
Sagt die Mama zum Kind (wie?)
Y el chamuco a no me hace nada (¿cómo dice?)
Und der Teufel kann mir nichts anhaben (wie sagt man?)
El chamuco a no me hace nada
Der Teufel kann mir nichts anhaben
Que se oiga la raza con huevos, ¿cómo dice?
Lasst es die Leute mit Eiern hören, wie sagt man?
Y el chamuco (a no me hace nada)
Und der Teufel (kann mir nichts anhaben)
Que se oiga con huevos
Lasst es mit Eiern hören
Y el chamuco (a no me hace nada)
Und der Teufel (kann mir nichts anhaben)
Ey, ey, ey, ey, ey, ey, ey
Ey, ey, ey, ey, ey, ey, ey
Marihuanos
Kiffer
Alcen la mano los marihuanos
Hebt die Hand, ihr Kiffer
Y elefantes va a usted a ver (ah)
Und Elefanten wirst du sehen (ah)
Y elefantes va a usted a ver (ay, cabrón)
Und Elefanten wirst du sehen (ay, Bastard)
Le dice la mamá al niño
Sagt die Mama zum Kind
Si no se corrige, si no se aliviana
Wenn er sich nicht bessert, wenn er nicht runterkommt
El chamuco se lo va a llevar
Wird der Teufel ihn holen
¿Cómo dice la raza?
Wie sagt die Leute?
Y el chamuco se lo va a llevar
Und der Teufel wird ihn holen
Que se oiga con huevos
Lasst es mit Eiern hören
Ma-mama, ma-mama, mama
Ma-mama, ma-mama, mama
Ma-mama, ma-mama, mama
Ma-mama, ma-mama, mama
Y el chamuco a no me hace nada
Und der Teufel kann mir nichts anhaben
¿Cómo dice el palacio?
Wie sagt der Palast?
Y el chamuco (a no me hace nada)
Und der Teufel (kann mir nichts anhaben)
¿Cómo?
Wie?
Y el chamuco (a no me hace nada)
Und der Teufel (kann mir nichts anhaben)
Con huevos
Mit Eiern
Y el chamuco (a no me hace nada)
Und der Teufel (kann mir nichts anhaben)
A bailar toda la pinche banda
Tanzt alle, verdammte Band
¿Se la saben? Auh
Könnt ihr das? Auh
¿Se la saben, niños?
Könnt ihr das, Kinder?
Al fin del callejón
Am Ende der Gasse
(Ahí está ese niño sin ninguna ilusión)
(Da steht dieses Kind ohne jede Illusion)
Entendió sin querer
Er verstand ohne es zu wollen
(Que solo trabajando se puede comer)
(Dass man nur durch Arbeit essen kann)
Aprendió que la vida
Er lernte, dass das Leben
(Es un juego es que es muy difícil jugar)
(Ein Spiel ist, das sehr schwer zu spielen ist)
Ese niño (no conoce el amor)
Dieses Kind (kennt keine Liebe)
Él nació, qué yo
Er wurde geboren, was weiß ich
Porque quiso el destino o porque quiso Dios
Weil es das Schicksal wollte oder weil Gott es wollte
Yo no por qué fue
Ich weiß nicht, warum es war
Solo Dios que es tan grande pudiera explicarnos por qué
Nur Gott, der so groß ist, könnte uns erklären, warum
Ese niño, nunca ha tenido padres ni ha tenido hogar
Dieses Kind hatte nie Eltern und nie ein Zuhause
Ese niño no conoce el amor
Dieses Kind kennt keine Liebe
No conoce el amor
Kennt keine Liebe
Ese niño
Dieses Kind
Esos brazos arriba como señal
Diese Arme oben als Zeichen
No conoce el amor
Kennt keine Liebe
Un aplauso para El Tri
Ein Applaus für El Tri
Arriba la gente
Hoch die Leute





Авторы: Alejandro Lora, Guillermo Briseño


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.