El Tri - Nostalgia (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Tri - Nostalgia (En Vivo)




Nostalgia (En Vivo)
Nostalgia (Live)
¿Ya están entrando en confianza?
Are you ready?
Entonces les voy a pedir que me ayuden hacer la ola
Then I'm gonna ask you to help me start a wave
Con el símbolo de amor y paz
With the sign of love and peace
Amor y paz para la raza rocanrolera
Love and peace for all rock and rollers
Y que chingue a su madre la violencia
And fuck violence
Es la nostalgia
It's nostalgia
De fin de siglo
End of the century
Y se vuelven a oír las rolas
And the tunes are back on rotation
De los Beatles
The Beatles
De Elvis
Elvis
De Janis
Janis
De Hendrix
Hendrix
De Morrison
Morrison
Y de Lennon
And Lennon
Y es que es la nostalgia
It's nostalgia
De fin de siglo
End of the century
Y todo el mundo quisiera el tiempo poder regresar
And everyone wants to go back in time
Y revivir los recuerdos
To relive the memories
Y los buenos tiempos
And the good times
Porque recordar es vivir
Because remembering is living
Y todos queremos vivir mas
And we all want to live more
Es la nostalgia
It's nostalgia
De fin de siglo
End of the century
Se vuelve a poner de moda la ideología
Ideologies are back in style
Del Che Guevara
Che Guevara
Y todos quieren ser rebeldes
And everyone wants to be a rebel
Y contestarios
And a contrarian
Anarquistas
An anarchist
Y revolucionarios
And a revolutionary
Y es que es la nostalgia
It's nostalgia
De fin de siglo
End of the century
Y todo el mundo quisiera tiempo de poder regresar
And everyone wants to go back in time
Y revivir los recuerdos y los buenos tiempos
To relive the memories and the good times
Porque recordar es vivir
Because remembering is living
Y todos queremos vivir más
And we all want to live more
Pues ahí ese aplauso para mi domadora Chela Lora
That's for my tamer, Chela Lora
Chela lora, ella es la que hizo todo este desmadre
Chela Lora, she's the one who pulled all this off
Ella es la que hizo la exposición y organizó el aniversario del Tri
She's the one who put on the exhibition and organized El Tri's anniversary
Pues ahí va ese aplauso chido pa' Chela Lora
There's that applause for Chela Lora
A saltar toda la banda
Everyone jump
Es la nostalgia
It's nostalgia
De fin de siglo
End of the century
Y los hijos se rebelan contra los padres
And the kids are rebelling against their parents
Como los padres lo hicieron con los abuelos
Just like their parents did to their grandparents
Con la misma actitud
With the same attitude
Las mismas fachas
The same looks
Las mismas causas
The same causes
Y hasta la misma música
And even the same music
Y es que es la nostalgia
It's nostalgia
De fin de siglo
End of the century
Y todo el mundo quisiera el tiempo poder regresar
And everyone wants to go back in time
Y revivir los recuerdos
To relive the memories
Y los buenos tiempos
And the good times
Porque recordar es vivir
Because remembering is living
Y todos queremos vivir más
And we all want to live more
Esos brazos arriba con el símbolo de amor y paz
Put your arms up with the sign of love and peace
¿Quedó chida esa rola?
Was that a good song?
Pos' ahora nos vamos aventar
Now we're gonna play
Esa de, Todo se vale
That one, Todo se vale
¿Pero la van a cantar cabrones o no?
But are you gonna sing it, motherfuckers or not?





Авторы: Alejandro Lora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.