Текст и перевод песни El Tri - Presta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
dices
que
no
eres
bien
macizo,
pero
andabas
ya
bien
grifo
cuando
yo
te
vi
You
say
you're
not
that
solid,
but
you
were
already
pretty
high
when
I
saw
you
Traías
los
ojos
bien
rojos
y
los
pelos
bien
erizos,
hasta
risa
me
dio,
ja,
ja,
ja
Your
eyes
were
very
red
and
your
hair
was
standing
up,
I
even
laughed,
ha,
ha,
ha
Presta
para
andar
igual
Loan
me
something
to
make
me
feel
the
same
way
De
lo
que
te
pone
así
That
makes
you
feel
that
way
Presta
para
andar
igual
Loan
me
something
to
make
me
feel
the
same
way
De
lo
que
te
pone
así
That
makes
you
feel
that
way
Dicen
que
fuiste
a
una
fiesta
y
te
metiste
con
la
orquesta
a
tocar
no
sé
qué
They
say
you
went
to
a
party
and
got
up
with
the
band
to
play
I
don't
know
what
Dicen
que
andabas
aferrado
y
desbarraste
de
lo
lindo,
y
te
tuvieron
que
correr
They
say
you
were
clinging
on
and
going
crazy,
and
they
had
to
throw
you
out
Presta
para
andar
igual
Loan
me
something
to
make
me
feel
the
same
way
De
lo
que
te
pone
así
That
makes
you
feel
that
way
Presta
para
andar
igual
Loan
me
something
to
make
me
feel
the
same
way
De
lo
que
te
pone
así
That
makes
you
feel
that
way
Tú
dices
que
no
eres
bien
macizo,
pero
andabas
hasta
el
culo
cuando
yo
te
vi
You
say
you're
not
that
solid,
but
you
were
really
wasted
when
I
saw
you
Traías
los
ojos
bien
rojos
y
los
pelos
bien
erizos,
hasta
risa
me
dio,
ja,
ja,
ja
Your
eyes
were
very
red
and
your
hair
was
standing
up,
I
even
laughed,
ha,
ha,
ha
Presta
para
andar
igual
Loan
me
something
to
make
me
feel
the
same
way
De
lo
que
te
pone
así
That
makes
you
feel
that
way
Presta
para
andar
igual
Loan
me
something
to
make
me
feel
the
same
way
Presta
para
andar
igual
Loan
me
something
to
make
me
feel
the
same
way
Presta
para
andar
igual
Loan
me
something
to
make
me
feel
the
same
way
De
lo
que
te
pone
así
That
makes
you
feel
that
way
De
lo
que
te
pone
así
That
makes
you
feel
that
way
Presta
para
andar
igual
Loan
me
something
to
make
me
feel
the
same
way
Hace
tiempo
que
no
te
veía
I
haven't
seen
you
for
a
long
time
Andas
hasta
el
huevo
You're
really
wasted
Presta
para
andar
igual
Loan
me
something
to
make
me
feel
the
same
way
Presta
para
andar
igual
Loan
me
something
to
make
me
feel
the
same
way
Oye
presta
de
lo
que
te
pone
así
Hey,
loan
me
that
makes
you
feel
that
way
Voy
a
quitarme
los
anteojos,
porque...
I'm
going
to
take
off
my
glasses,
because...
Con
estos
pinches
anteojos
y
esas
pinches
lucecitas,
veo
pura
verga
With
these
damn
glasses
and
those
damn
lights,
I
see
nothing
but
crap
En
esa
foto,
cuando
tenía
esos
lentecitos
In
that
photo,
when
I
had
those
little
glasses
No
sé
por
qué
I
don't
know
why
No
sé
qué
tenía
en
los
ojos
que
puro
pinche
marihuano
veía
I
don't
know
what
was
in
my
eyes
that
I
only
saw
stoners
No
sé
qué
tengo
en
los
ojos
que
puro
pinche
marihuano
veo
I
don't
know
what's
in
my
eyes
that
I
only
see
stoners
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Lora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.