El Tri - Satira (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Tri - Satira (En Vivo)




Satira (En Vivo)
Satire (Live)
Por cierto que viene un valedor de ustedes
By the way, a buddy of yours is coming
Y de nosotros también
And of ours too
Que les trae una muy buena noticia
He brings some very good news
Yo que le van a aventar la madre
I know you're gonna give him a hard time
Y me vale verga, pero que oiga ese aplauso
And I don't give a damn, but let's hear that applause
Chido pa' recibir a nuestro valedor
Cool way to welcome our buddy
Chente, ¿estás ahí cabrón?
Chente, are you there, man?
A huevo
Hell yeah
¿Qué pasó chiquillo?, ¿cómo estás?
What's up, dude? How are you?
Ey, llégale, llégale, ¿cómo?
Hey, come on, come on, what's up?
es culero, es culero, pero también es bien
He's a jerk, yeah, he's a jerk, but he's also really cool
Pinche marihuano, sí, gracias, gracias, gracias
A damn pothead, yes, thanks, thanks, thanks
Señor Lora por permitirme interrumpir su aniversario
Mr. Lora, for allowing me to interrupt your anniversary
Quiero darle una noticia a toda esta gente
I want to give all these people some news
Ah, chingada, (sí, este) pongan atención cabrones
Ah, damn, (yeah, this one) pay attention, you bastards
Voy a legalizar desde mañana la mota
I'm gonna legalize weed starting tomorrow
Ya, ya, ya, ya, desde mañana los van a poder
Yeah, yeah, yeah, yeah, starting tomorrow you guys will be able to
Chiquillos y chiquillas, mexicanos y mexicanas
Boys and girls, Mexicans and Mexican women
Pachecos y pachecas
Stoners and stonerettes
Marihuanos y marihuanas
Marijuana smokers, male and female
Usted sabe señor Lora
You know what's up, Mr. Lora
Vamos a venderla en los Oxxos (a toda madre)
We're gonna sell it at the Oxxos (awesome)
En los pinches semáforos pa' que no anden comprando puercheritos
At the damn traffic lights so you don't have to buy crappy stuff
Ja, ja, ja (eh, je)
Ha, ha, ha (eh, heh)
Vamos ciertamente, ya tengo ahí plantado todo en mi rancho
We're certainly going to, I already have everything planted on my ranch
De pastito vacilador (aplauso, chingada madre)
Of chill-out grass (applause, damn it)
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, que no es informe
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, this isn't a report
También quiero decir que la vamos a estar vendiendo
I also want to say that we're gonna be selling it
Vamos a poner máquinitas en todas las, todas las
We're gonna put vending machines in all the, all the
Todas las estas, todos, todos, todos lados (a huevo)
All these, all, all, all places (hell yeah) yeah
Vamos a, usted deposita su moneda y sale churro
We're gonna, you deposit your coin and out comes a joint
A toda madre (a toda madre)
Awesome (awesome)
Estoy plantado una hidropónica, ya hice algunos experimentos
I'm growing a hydroponic one, I've already done some experiments
Le di un churro al Chicharito ya vio fue (ah, le funcionó)
I gave Chicharito a joint and you saw how it went (ah, it worked for him)
le funcionó chingón
Yeah, it worked great for him
Nada más que hay que evitar esos pinches efectos secundarios
We just have to avoid those damn side effects
Ni pedo
No problem
El asunto es que ya tengo hasta la marca (ah, chinga')
The thing is, I even have the brand name (ah, damn)
La voy a vender en paquetitos de 20 churros
I'm gonna sell it in packs of 20 joints
Ah, pastito vacilador Fox
Ah, Fox Chill-out Grass
Aplausos chingada madre, ja, ja, ja
Applause, damn it, ha, ha, ha
Y ciertamente ya tengo hasta el eslogan de la marca
And I even have the brand slogan already
¿Cómo va a ser?
What's it gonna be?
Pastito vacilador Fox, para qué correr si puedes volar
Fox Chill-out Grass, why run when you can fly
A huevo, a huevo sus palmas para valedor
Hell yeah, hell yeah, applause for our buddy
Pueden ustedes seguir con su aniversario, yo ya acabé con
You can continue with your anniversary, I'm done with
Marihuanos (marihuana pa' todos, eh, je)
Potheads (weed for everyone, eh, heh)
Marihuanos (marihuana)
Potheads (weed)
Aplausos, (gracias) a nuestro valedor
Applause, (thanks) to our buddy
Mejor otra ambientada, chiquillo, ja, ja, ja
Better another ambient one, dude, ha, ha, ha
Gracias, gracias
Thanks, thanks
Marihuanos, más marihuana
Potheads, more weed





Авторы: Alejandro Lora Serna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.