Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tierra En Llamas
Land in Flammen
Que
viva
el
rock
and
roll
Es
lebe
Rock
and
Roll
Que
viva
la
paz
en
el
estado
de
Puebla
Es
lebe
der
Frieden
im
Bundesstaat
Puebla
No
oigo
esas
palmas
Ich
höre
keine
Hände
klatschen
El
mundo
es
un
paraíso
Die
Welt
ist
ein
Paradies
El
infierno
y
la
gloria
Die
Hölle
und
die
Herrlichkeit
Están
aquí
en
la
tierra
Sind
hier
auf
der
Erde
Están
aquí
entre
nos
Sind
hier
unter
uns
El
mundo
es
un
paraíso
Die
Welt
ist
ein
Paradies
Y
tenemos
que
cuidarlo
Und
wir
müssen
es
schützen
Hagamos
el
amor
y
no
la
guerra
Lasst
uns
Liebe
machen,
nicht
Krieg
No
podemos
permitir
Wir
dürfen
nicht
zulassen
Que
nuestra
tierra
esté
en
llamas
Dass
unser
Land
in
Flammen
steht
Esos
brazos
arriba
con
el
símbolo
de
amor
y
paz
Hebt
die
Arme
mit
dem
Symbol
für
Liebe
und
Frieden
Amor
y
paz
para
la
banda
rocanrolera
poblana
Liebe
und
Frieden
für
die
Rocker-Bande
aus
Puebla
Y
que
chingue
su
madre
la
violencia
Und
scheiß
auf
die
Gewalt
Se
ha
derramado
la
sangre
Das
Blut
vieler
Unschuldiger
De
muchos
inocentes
Ist
vergossen
worden
La
violencia
le
ha
robado
Die
Gewalt
hat
den
Menschen
La
alegría
a
la
gente
Die
Freude
geraubt
Muchas
madres
han
llorado
Viele
Mütter
haben
geweint
Por
los
hijos
Um
die
Kinder
Que
han
perdido
Die
sie
verloren
haben
La
violencia
ha
crecido
Die
Gewalt
ist
alarmierend
Alarmantemente
(esas
palmas)
Angestiegen
(diese
Hände)
El
mundo
es
un
paraíso
Die
Welt
ist
ein
Paradies
Y
la
gloria
Und
die
Herrlichkeit
Están
acá
en
la
tierra
Sind
hier
auf
der
Erde
Están
aquí
entre
nos
Sind
hier
unter
uns
El
mundo
es
un
paraíso
Die
Welt
ist
ein
Paradies
Hagamos
el
amor
y
no
la
guerra
Lasst
uns
Liebe
machen,
nicht
Krieg
No
podemos
permitir
Wir
dürfen
nicht
zulassen
Que
nuestra
tierra
esté
en
llamas
Dass
unser
Land
in
Flammen
steht
A
saltar
toda
la
raza
Springt
auf,
alle
zusammen
Con
los
brazos
en
alto
con
el
símbolo
de
amor
y
paz
Mit
erhobenen
Armen
und
dem
Symbol
für
Liebe
und
Frieden
Amor
y
paz
para
la
banda
rocanrolera
de
puebla
Liebe
und
Frieden
für
die
Rocker-Bande
aus
Puebla
Los
jinetes
del
apocalipsis
Die
Reiter
der
Apokalypse
Cabalgan
más
fuerte
Härter
La
violencia
le
ha
robado
Die
Gewalt
hat
den
Menschen
La
alegría
a
la
gente
Die
Freude
geraubt
Se
ha
derramado
la
sangre
Das
Blut
vieler
Unschuldiger
De
muchos
inocentes
Ist
vergossen
worden
La
violencia
ha
crecido
Die
Gewalt
ist
alarmierend
Alarmantemente
Angestiegen
El
mundo
es
un
paraíso
Die
Welt
ist
ein
Paradies
Y
la
gloria
Und
die
Herrlichkeit
Están
aquí
en
la
tierra
Sind
hier
auf
der
Erde
Están
aquí
entre
nos
Sind
hier
unter
uns
El
mundo
es
un
paraíso
Die
Welt
ist
ein
Paradies
Hagamos
el
amor
y
no
la
guerra
Lasst
uns
Liebe
machen,
nicht
Krieg
No
podemos
permitir
Wir
dürfen
nicht
zulassen
Que
nuestra
tierra
esté
en
llamas
Dass
unser
Land
in
Flammen
steht
Esas
palmas
de
la
banda
rocanrolera
poblana,
no
los
oigo
Diese
Hände
der
Rocker-Bande
aus
Puebla,
ich
höre
sie
nicht
El
mundo
es
un
paraíso
Die
Welt
ist
ein
Paradies
Y
la
gloria
Und
die
Herrlichkeit
Están
aquí
en
la
tierra
Sind
hier
auf
der
Erde
Están
aquí
entre
nos
Sind
hier
unter
uns
El
mundo
es
un
paraíso
Die
Welt
ist
ein
Paradies
Hagamos
el
amor
y
no
la
guerra
Lasst
uns
Liebe
machen,
nicht
Krieg
No
podemos
permitir
Wir
dürfen
nicht
zulassen
Que
nuestra
tierra
esté
en
llamas
Dass
unser
Land
in
Flammen
steht
Esos
brazos
arriba
con
el
símbolo
de
amor
y
paz
Hebt
die
Arme
mit
dem
Symbol
für
Liebe
und
Frieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Lora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.