El Tri - Ya Estamos Hartos (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Ya Estamos Hartos (En Vivo) - El Triперевод на немецкий




Ya Estamos Hartos (En Vivo)
Wir haben es satt (Live)
¿'Tán contentos, cabrones?
Seid ihr zufrieden, ihr Wichser?
Ya estamos hartos de esta maldita crisis
Wir haben es satt von dieser verdammten Krise
Y de tantas mentiras que a diario nos dicen
Und von all den Lügen, die man uns täglich erzählt
Ya estamos hartos de tantas fallas
Wir haben es satt von all den Fehlern
Y de estar en las manos de una bola de gandallas
Und davon, in den Händen einer Haufen Feiglinge zu sein
¿Pero qué le hacemos?
Aber was machen wir?
¿Qué le vamos a hacer?
Was sollen wir tun?
Hay que gritar esta rola para que se escuche en todo el país
Wir müssen dieses Lied schreien, damit es im ganzen Land gehört wird
No oigo esas pinches palmas
Ich höre keine verdammten Klatscher
Ya estamos hartos de las tranzas nacionales
Wir haben es satt von den nationalen Betrügereien
Ya estamos hartos de tantos vivales
Wir haben es satt von all diesen Wichtigtuern
De los políticos homosexuales
Von den homosexuellen Politikern
De sus galanes y sus chalanes
Von ihren Schätzchen und ihren Handlangern
¿Pero qué le hacemos?
Aber was machen wir?
¿Qué le vamos a hacer?
Was sollen wir tun?
Hay que gritar esta rola para que se escuche en todo el país
Wir müssen dieses Lied schreien, damit es im ganzen Land gehört wird
¿Cómo dice mi raza?
Was sagt mein Volk?
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
¿Cómo?
Wie?
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
¿Cómo?
Wie?
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Si seguimos gritando algún día Dios nos tiene que oír
Wenn wir weiter schreien, muss Gott uns irgendwann hören
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Ya estamos
Wir haben
Esas pinches palmas
Diese verdammten Klatscher
Ya estamos de tantas jaladas
Wir haben es satt von all dem Schwachsinn
Y de que nos digan que todo se va a arreglar
Und davon, dass man uns sagt, alles werde gut
Ya estamos hartos de todas sus mamadas
Wir haben es satt von all ihrem Scheiß
Que chingue su madre la autoridad
Die Autorität kann mich mal
¿Pero qué le hacemos?
Aber was machen wir?
¿Qué le vamos a hacer?
Was sollen wir tun?
Hay que gritar esta rola para que se escuche en todo el país
Wir müssen dieses Lied schreien, damit es im ganzen Land gehört wird
Que se escuche en todo el país
Damit es im ganzen Land gehört wird
¿Cómo dice?
Wie sagt man?
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
¡A huevo!
Verdammt ja!
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Si seguimos gritando algún día Dios nos tiene que oír
Wenn wir weiter schreien, muss Gott uns irgendwann hören
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
¿Cómo? (Ya estamos hartos)
Wie? (Wir haben es satt)
Si seguimos gritando algún día Dios nos tiene que oír
Wenn wir weiter schreien, muss Gott uns irgendwann hören
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Si seguimos gritando algún día Dios nos tiene que oír
Wenn wir weiter schreien, muss Gott uns irgendwann hören
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
40 años de rock & roll, de México para el mundo
40 Jahre Rock & Roll, von Mexiko für die Welt





Авторы: Alejandro Lora Serna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.