El Tri - Ya Estamos Hartos (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Tri - Ya Estamos Hartos (En Vivo)




Ya Estamos Hartos (En Vivo)
Мы больше не можем терпеть (Вживую)
¿'Tán contentos, cabrones?
Ты довольна, Моя дорогая?
Ya estamos hartos de esta maldita crisis
Мы больше не можем терпеть этот проклятый кризис,
Y de tantas mentiras que a diario nos dicen
И столько лжи, которую они нам ежедневно говорят,
Ya estamos hartos de tantas fallas
Мы больше не можем терпеть столько неудач,
Y de estar en las manos de una bola de gandallas
И быть в руках кучки негодяев.
¿Pero qué le hacemos?
Но что нам делать?
¿Qué le vamos a hacer?
Что мы можем сделать?
Hay que gritar esta rola para que se escuche en todo el país
Мы должны выкрикивать эту песню, чтобы ее услышали по всей стране.
No oigo esas pinches palmas
Я не слышу этих чертовых хлопков.
Ya estamos hartos de las tranzas nacionales
Мы больше не можем терпеть национальные махинации,
Ya estamos hartos de tantos vivales
Мы больше не можем терпеть столько мошенников,
De los políticos homosexuales
Гомосексуальных политиков,
De sus galanes y sus chalanes
Их любовников и их прихлебателей.
¿Pero qué le hacemos?
Но что нам делать?
¿Qué le vamos a hacer?
Что мы можем сделать?
Hay que gritar esta rola para que se escuche en todo el país
Мы должны выкрикивать эту песню, чтобы ее услышали по всей стране.
¿Cómo dice mi raza?
Что скажешь, Моя дорогая?
Ya estamos hartos
Мы больше не можем терпеть
Ya estamos hartos
Мы больше не можем терпеть
¿Cómo?
Как?
Ya estamos hartos
Мы больше не можем терпеть
Ya estamos hartos
Мы больше не можем терпеть
Ya estamos hartos
Мы больше не можем терпеть
Ya estamos hartos
Мы больше не можем терпеть
¿Cómo?
Как?
Ya estamos hartos
Мы больше не можем терпеть
Ya estamos hartos
Мы больше не можем терпеть
Si seguimos gritando algún día Dios nos tiene que oír
Если мы продолжим кричать, однажды Господь нас услышит
Ya estamos hartos
Мы больше не можем терпеть
Ya estamos
Больше не можем
Esas pinches palmas
Эй, эти чертовы хлопки.
Ya estamos de tantas jaladas
Мы сыты по горло этой ерундой
Y de que nos digan que todo se va a arreglar
И тем, что нам говорят, что все получится,
Ya estamos hartos de todas sus mamadas
Мы сыты по горло их пустой болтовней
Que chingue su madre la autoridad
Пусть все власти уйдут к черту.
¿Pero qué le hacemos?
Но что нам делать?
¿Qué le vamos a hacer?
Что мы можем сделать?
Hay que gritar esta rola para que se escuche en todo el país
Мы должны выкрикивать эту песню, чтобы ее услышали по всей стране.
Que se escuche en todo el país
Пусть ее услышат по всей стране.
¿Cómo dice?
Как ты говоришь?
Ya estamos hartos
Мы больше не можем терпеть
Ya estamos hartos
Мы больше не можем терпеть
¡A huevo!
Правильно!
Ya estamos hartos
Мы больше не можем терпеть
Ya estamos hartos
Мы больше не можем терпеть
Ya estamos hartos
Мы больше не можем терпеть
Ya estamos hartos
Мы больше не можем терпеть
Ya estamos hartos
Мы больше не можем терпеть
Ya estamos hartos
Мы больше не можем терпеть
Si seguimos gritando algún día Dios nos tiene que oír
Если мы продолжим кричать, однажды Господь нас услышит
Ya estamos hartos
Мы больше не можем терпеть
¿Cómo? (Ya estamos hartos)
Как? (Мы больше не можем терпеть)
Si seguimos gritando algún día Dios nos tiene que oír
Если мы продолжим кричать, однажды Господь нас услышит
Ya estamos hartos
Мы больше не можем терпеть
Ya estamos hartos
Мы больше не можем терпеть
Si seguimos gritando algún día Dios nos tiene que oír
Если мы продолжим кричать, однажды Господь нас услышит
Ya estamos hartos
Мы больше не можем терпеть
Ya estamos hartos
Мы больше не можем терпеть
40 años de rock & roll, de México para el mundo
40 лет рок-н-ролла, из Мексики для всего мира





Авторы: Alejandro Lora Serna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.