El Tri - Ya estamos hartos - перевод текста песни на немецкий

Ya estamos hartos - El Triперевод на немецкий




Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
De esta maldita crisis
Von dieser verdammten Krise
Y de tantas mentiras
Und von so vielen Lügen
Que a diario nos dicen
Die man uns täglich erzählt
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
De tantas fallas
Von so vielen Fehlern
Y de estar en las manos de una bola de gandallas
Und davon, in den Händen einer Bande von Gaunern zu sein
¿Pero qué le hacemos?
Aber was machen wir dagegen?
¿Qué le vamos a hacer?
Was sollen wir tun?
Hay que gritar esta rola para que retumbe en todo el país
Wir müssen dieses Lied schreien, damit es im ganzen Land widerhallt
Ya estamos hartos de las tranza-nacionales
Wir haben die transnationalen Abzocker satt
Ya estamos hartos de tantos vivales
Wir haben so viele Schlaumeier satt
De los políticos homosexuales
Von den homosexuellen Politikern
De sus galanes y sus chalanes
Von ihren Liebhabern und ihren Handlangern
¿Pero qué le hacemos?
Aber was machen wir dagegen?
¿Qué le vamos a hacer?
Was sollen wir tun?
Hay que gritar esta rola para que retumbe en todo el país
Wir müssen dieses Lied schreien, damit es im ganzen Land widerhallt
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Si seguimos gritando
Wenn wir weiter schreien
Algún día
Eines Tages
Dios nos tiene que oír
Muss Gott uns hören
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Ya estamos hartos, yeah
Wir haben es satt, yeah
Ya estamos hartos de esta sociedad
Wir haben diese Gesellschaft satt
Que nos humilla y no nos deja progresar
Die uns demütigt und uns nicht vorankommen lässt
Ya estamos hartos de tantas cagadas
Wir haben so viel Scheiße satt
Y de que nos digan que todo se va a arreglar
Und davon, dass man uns sagt, alles wird gut
¿Pero qué le hacemos?
Aber was machen wir dagegen?
¿Qué le vamos a hacer?
Was sollen wir tun?
Hay que gritar esta rola para que se escuche en todo el país, yeah
Wir müssen dieses Lied schreien, damit man es im ganzen Land hört, yeah
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Si seguimos gritando
Wenn wir weiter schreien
Algún día
Eines Tages
Dios nos tiene que oír
Muss Gott uns hören
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Si seguimos gritando algún día, Dios nos tiene que oír
Wenn wir weiter schreien, eines Tages muss Gott uns hören
Si seguimos gritando algún día, Dios nos tiene que oír
Wenn wir weiter schreien, eines Tages muss Gott uns hören
Ya estamos hartos
Wir haben es satt
Ya estamos hartos
Wir haben es satt





Авторы: Alejandro Lora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.