Asterisco 24/Siempre - El Triangulo Estudioперевод на немецкий




Asterisco 24/Siempre
Asterisco 24/Siempre
Yeh, oh
Ja, oh
Si, si, si, si, si, suena
Ja, ja, ja, ja, ja, es klingt
Yo, sí, esto es América, oh
Ich, ja, das ist Amerika, oh
24/Siempre
24/Immer
Va, yo, ¿qué?
Komm, ich, was?
Muy buenos días, sí, América Latina
Einen schönen Morgen, ja, Lateinamerika
Te escribe Javier Ortega, un hijo de la rebeldía
Javier Ortega schreibt dir, ein Sohn der Rebellion
Yo vivo en Argentina, una tierra repartida
Ich lebe in Argentinien, ein Land, das aufgeteilt ist
Entre unas pocas familias que son todas genocidas
Zwischen wenigen Familien, die alle Genozid begehen
América morena con su historia guerrillera
Dunkles Amerika mit seiner Geschichte des Guerillakriegs
De protestas callejeras, bien abiertas están tus venas
Mit Straßenprotesten, deine Adern sind weit offen
Estás llena de problemas, de compas bajo la tierra
Du bist voller Probleme, von Genossen unter der Erde
Que lucharon por un nuevo mundo contra este sistema
Die für eine neue Welt gegen dieses System gekämpft haben
Que viva Cuba y Venezuela, la cumbia, la periferia
Lang lebe Kuba und Venezuela, die Cumbia, die Peripherie
Con vírgenes y santos que protegen a las obreras
Mit Jungfrauen und Heiligen, die die Arbeiterinnen beschützen
América la chola invadida por Coca-Cola
Das cholische Amerika, das von Coca-Cola überfallen wurde
Y si una mujer disfruta del sexo es llamada una trola
Und wenn eine Frau den Sex genießt, wird sie eine Schlampe genannt
América va sola, mira, sola con el pueblo
Amerika geht allein, sieh mal, allein mit dem Volk
Recuperando fábricas para no ser un recuerdo
Fabriken zurückerobern, um keine Erinnerung zu sein
De que la patronal ahora es patrón de los gobiernos
Dass der Chef jetzt Chef der Regierungen ist
Esa imagen no es de ahora, pasa hace bastante tiempo
Dieses Bild ist nicht von heute, das passiert schon seit einiger Zeit
América invadida por Estados Unidos
Amerika, das von den Vereinigten Staaten überfallen wurde
Con su golpe de estado, miles de desaparecidos
Mit seinem Staatsstreich, Tausende Verschwundene
América la obrera no quiere usar Gomera
Das Arbeiter-Amerika will Gomera nicht benutzen
Porque solo con balas se mata al hijo de perra
Denn nur mit Kugeln tötet man den Sohn einer Schlampe
América no es quien respeta a su hermano
Amerika respektiert seinen Bruder nicht
Y no invade otros países pa' tenerlos dominados
Und fällt nicht in andere Länder ein, um sie zu dominieren
La patria grande no es el sueño americano
Die große Heimat ist nicht der amerikanische Traum
Es un objetivo vivo en miles de revolucionarios
Es ist ein lebendiges Ziel in Tausenden von Revolutionären
América no es quien respeta a su hermano
Amerika respektiert seinen Bruder nicht
Y no invade otros países pa' tenerlos dominados
Und fällt nicht in andere Länder ein, um sie zu dominieren
La patria grande no es el sueño americano
Die große Heimat ist nicht der amerikanische Traum
Es un objetivo vivo en miles de revolucionarios
Es ist ein lebendiges Ziel in Tausenden von Revolutionären
América proletaria camina encapuchada
Das proletarische Amerika geht vermummt
Y escambrona con los giles que están usando sotana
Und verspottet die Trottel, die eine Soutane tragen
Con puro amor y rabia va construyendo sus armas
Mit reiner Liebe und Wut baut es seine Waffen
Pa' que todos los guachines vean un mejor mañana
Damit alle Kinder einen besseren Morgen sehen
La América del Inque tiene cara de mala
Das Amerika der Inka hat ein böses Gesicht
Porque la golpea la cana y en la esquina le disparan
Denn die Polizei schlägt es und sie schießen in der Ecke auf es
Ey Obama, tu bandera americana
Hey Obama, deine amerikanische Flagge
Es la demagogia pura que oprime hermanos y hermanas
Ist die pure Demagogie, die Brüder und Schwestern unterdrückt
Paramilitares tienen planes con gobiernos nacionales
Paramilitärs haben Pläne mit nationalen Regierungen
Quieren matar América y también sus familiares
Sie wollen Amerika und auch deine Familie töten
Masacrando comunidades
Gemeinschaften werden massakriert
Perpetuando el poderío de empresarios y feudales
Die Macht von Unternehmern und Feudalherren wird perpetuiert
América no es víctima se transformó en guerrera
Amerika ist keine Opfer, es hat sich in eine Kriegerin verwandelt
Está pariendo rebeldías en todas las periferias
Es gebiert Rebellionen in allen Peripherien
La América es pobre y la trafican
Amerika ist arm und wird gehandelt
Lo sabe la Argentina, Paraguay y Costa Rica
Das wissen Argentinien, Paraguay und Costa Rica
América morena, muchos te han dedicado hasta novela
Dunkles Amerika, viele haben dir sogar einen Roman gewidmet
Han perdido la vida para verte bella
Sie haben ihr Leben verloren, um dich schön zu sehen
Y América resiste desde el sur, rebelde, salvaje como las fieras
Und Amerika widersteht von Süden her, rebellisch, wild wie die Tiere
América no es quien respeta a su hermano
Amerika respektiert seinen Bruder nicht
Y no invade otros países pa' tenerlos dominados
Und fällt nicht in andere Länder ein, um sie zu dominieren
La patria grande no es el sueño americano
Die große Heimat ist nicht der amerikanische Traum
Es un objetivo vivo en miles de revolucionarios
Es ist ein lebendiges Ziel in Tausenden von Revolutionären
América no es quien respeta a su hermano
Amerika respektiert seinen Bruder nicht
Y no invade otros países pa' tenerlos dominados
Und fällt nicht in andere Länder ein, um sie zu dominieren
La patria grande no es el sueño americano
Die große Heimat ist nicht der amerikanische Traum
Es un objetivo vivo en miles de revolucionarios
Es ist ein lebendiges Ziel in Tausenden von Revolutionären
Yeh, yeh, yeh
Ja, ja, ja
Oh, oh
Oh, oh
Iván Torres está presente
Iván Torres ist anwesend





Авторы: Marcos Ariel Miranda Cabrera, Mateo Palacios Corazzina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.