Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ktee 24/Siempre
Ktee 24/Siempre
Si,
si,
24/Siempre
Да,
да,
24/Siempre
El
Catí,
con
mi
hermano
Núcleo
Эль
Кати,
с
моим
братом
Нуклео
Aquí
la
army
se
pagó
la
vuelta
con
el
micro
Здесь
армия
заплатила
за
микрофон
Allá
por
los
90's,
clásicos
Там,
в
90-х,
классика
Madre
perdón
por
el
dolor
que
te
he
causado
Мама,
прости
за
боль,
что
я
тебе
причинил
Te
traje
este
presente
pa'
que
olvides
el
pasado
Я
принес
тебе
этот
подарок,
чтобы
ты
забыла
прошлое
Para
que
simplemente
sepas
que
yo
te
quiero
Чтобы
ты
просто
знала,
что
я
люблю
тебя
Hago
lo
que
puedo
y
muchas
veces
sin
querer
te
hiero
Я
делаю,
что
могу,
и
часто,
не
желая
того,
раню
тебя
El
Migue
sabe
a
lo
que
me
refiero
Миге
знает,
о
чем
я
говорю
No
fui
lo
que
el
viejo
quería,
me
volví
un
rapero
Я
не
стал
тем,
кем
хотел
старый,
я
стал
рэпером
Soy
sincero
y
de
pocas
pulgas
Я
искренен
и
не
люблю
лишнего
No
hagas
caso
a
lo
que
la
gente
mala
de
mi
divulga
Не
обращай
внимания
на
то,
что
плохие
люди
обо
мне
говорят
Haces
que
valga
lo
que
no
vale
nada
Ты
делаешь
ценным
то,
что
ничего
не
стоит
Sos
una
dulce
cocinando
esa
comida
salada
Ты
сладка,
когда
готовишь
эту
соленую
еду
Te
amo
y
con
vos
la
nada
es
todo
Я
люблю
тебя,
и
с
тобой
ничто
не
значит
все
Por
eso
si
me
enojo
yo
me
muerdo
los
codos
Поэтому,
если
я
злюсь,
я
кусаю
себя
за
локти
Como
Frodo
una
vida
vivida
en
pata
Как
Фродо,
жизнь,
прожитая
пешком
Pisando
el
césped
y
ni
cabida
la
plata
По
траве,
и
денег
нет
совсем
Tu
valor
me
dictaba
ser
un
ser
honesto
Твоя
ценность
диктовала
мне
быть
честным
человеком
Por
lo
cual
donde
pisaba
me
destacaba
del
resto
Поэтому,
где
бы
я
ни
ступал,
я
выделялся
среди
остальных
Cuando
me
acuesto
me
hago
cargo
de
todo
el
daño
que
hice
Когда
я
ложусь
спать,
я
беру
на
себя
ответственность
за
весь
вред,
который
причинил
Dejé
que
esto
me
hipnotice
y
me
di
cicatrices
Я
позволил
этому
меня
загипнотизировать
и
оставил
шрамы
Hoy
quiero
ser
el
sol
dentro
de
tus
nubes
grises
Сегодня
я
хочу
быть
солнцем
в
твоих
серых
облаках
Decir
"Madre
lo
hice"
y
que
solo
vengan
días
felices
Сказать
"Мама,
я
сделал
это"
и
чтобы
приходили
только
счастливые
дни
Madre,
vos
lo
sabés,
soy
un
hombre
Мама,
ты
знаешь,
я
мужчина
Bueno
pero
a
veces
me
comporto
al
revés
Хороший,
но
иногда
я
веду
себя
наоборот
Cuando
tenía
10
era
mas
vivo
que
ahora
Когда
мне
было
10,
я
был
живее,
чем
сейчас
Digo
te
amo
en
el
rap
que
es
mi
única
mejora
Я
говорю
тебе
"люблю"
в
рэпе,
это
мое
единственное
улучшение
Madre,
no
sé
si
me
entendés
Мама,
не
знаю,
понимаешь
ли
ты
меня
El
mundo
necesita
un
loco
que
la
cuente
como
es
Миру
нужен
сумасшедший,
который
расскажет
все
как
есть
Ya
no
soy
un
negrito
que
por
las
noches
llora
Я
больше
не
маленький
мальчик,
который
плачет
по
ночам
Aprendí
a
ser
persona,
tuve
alta
profesora
Я
научился
быть
человеком,
у
меня
был
отличный
учитель
Recuerdo
que
lloraste
cuando
me
viste
mal
Помню,
ты
плакала,
когда
увидела
меня
в
плохом
состоянии
Me
convertí
en
un
animal
por
pisar
la
capital
Я
превратился
в
животное,
ступив
в
столицу
Ahora
me
da
igual
porque
aprendí
a
defenderme
Теперь
мне
все
равно,
потому
что
я
научился
защищаться
Por
eso
rodeado
de
buena
gente
podrás
verme
Поэтому,
окруженный
хорошими
людьми,
ты
сможешь
меня
увидеть
No
te
preocupes
si
algún
día
no
estamos
Не
беспокойся,
если
однажды
нас
не
будет
Voy
a
cuidar
de
ellos
mas
que
a
mis
hermanos
Я
буду
заботиться
о
них
больше,
чем
о
своих
братьях
Sé
que
a
veces
nadamos
en
arroyos
de
odio
Знаю,
что
иногда
мы
плаваем
в
ручьях
ненависти
Mi
familia
es
mi
dojo,
la
voy
a
llevar
al
podio
Моя
семья
– это
мой
додзё,
я
выведу
ее
на
пьедестал
Soy
un
loco
sin
remedios
que
navega
entre
clases
Я
сумасшедший
без
лекарства,
плывущий
между
классами
No
tengo
imperios,
solo
iglúes
de
frases
У
меня
нет
империй,
только
иглу
из
фраз
Yo
sé
que
a
mi
me
nace
vivir
una
mala
vida
Я
знаю,
что
мне
хочется
жить
плохой
жизнью
Pero
lo
que
mas
amo
es
tu
infusión
con
agua
hervida
Но
больше
всего
я
люблю
твой
настой
с
кипящей
водой
Compartir
una
salida
aunque
sea
al
supermercado
Разделить
вылазку,
даже
в
супермаркет
Poder
cargarte
el
peso
que
la
vida
te
ha
dejado
Мочь
нести
твой
груз,
который
жизнь
тебе
оставила
Son
días
nublados
pero
el
cielo
se
despeja
Дни
облачные,
но
небо
проясняется
Quiero
ver
tu
sonrisa
cuando
abran
esas
rejas
Я
хочу
увидеть
твою
улыбку,
когда
откроются
эти
решетки
Madre,
vos
lo
sabés,
soy
un
hombre
Мама,
ты
знаешь,
я
мужчина
Bueno
pero
a
veces
me
comporto
al
revés
Хороший,
но
иногда
я
веду
себя
наоборот
Cuando
tenía
10
era
mas
vivo
que
ahora
Когда
мне
было
10,
я
был
живее,
чем
сейчас
Digo
te
amo
en
el
rap
que
es
mi
única
mejora
Я
говорю
тебе
"люблю"
в
рэпе,
это
мое
единственное
улучшение
Madre,
no
sé
si
me
entendés
Мама,
не
знаю,
понимаешь
ли
ты
меня
El
mundo
necesita
un
loco
que
la
cuente
como
es
Миру
нужен
сумасшедший,
который
расскажет
все
как
есть
Ya
no
soy
un
negrito
que
por
las
noches
llora
Я
больше
не
маленький
мальчик,
который
плачет
по
ночам
Aprendí
a
ser
persona,
tuve
alta
profesora
Я
научился
быть
человеком,
у
меня
был
отличный
учитель
Si,
si,
en
el
24/Siempre
Да,
да,
в
24/Siempre
El
Catí
como
de
costumbre
Эль
Кати,
как
обычно
Mis
respetos
para
todos
los
raperos
de
Argentina
Мое
уважение
всем
рэперам
Аргентины
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Ariel Miranda Cabrera, Mateo Palacios Corazzina, Gabriel Ezequiel Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.