Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nucleo 24/Siempre
Nucleo 24/Siempre
Arde
el
ambiente,
salten
al
frente
Die
Stimmung
kocht,
spring
nach
vorne,
meine
Liebe!
Arte
demente,
volumen
dos...
¡siente!
Wahnsinnige
Kunst,
Band
zwei...
spüre
es!
Real
como
la
conexión
se
concierte
Echt,
so
wie
die
Verbindung
zustande
kommt.
DJ
Destroy
controla
técnicas
sobresalientes
DJ
Destroy
kontrolliert
herausragende
Techniken.
Es
evidente,
mi
mente
y
mi
lente
logró
enfocar
Es
ist
offensichtlich,
mein
Geist
und
meine
Linse
haben
es
geschafft,
zu
fokussieren.
La
imagen
de
un
micrófono
solo
entre
tanta
gente
Das
Bild
eines
Mikrofons,
allein
inmitten
so
vieler
Menschen.
Escupo
rimas
en
tarimas
y
esquinas
Ich
spucke
Reime
auf
Bühnen
und
Ecken.
Que
en
Argentina
se
cocinan,
salen
como
pan
caliente
Die
in
Argentinien
gekocht
werden,
kommen
heiß
wie
Brot
heraus.
Y
suena
muy
transparente
escuela
de
combatientes
Und
es
klingt
so
transparent,
eine
Schule
der
Kämpfer.
Importa
más
por
dentro,
me
cago
en
lo
que
aparentes
Was
innen
zählt
ist
wichtiger,
mir
scheißt
es
auf
das,
was
du
vorgibst.
A
los
presentes
rapers
de
continente
Den
anwesenden
Rappern
des
Kontinents.
Dedicación
de
corazón
al
que
lo
represente
Eine
hingebungsvolle
Geste
des
Herzens
an
diejenigen,
die
es
repräsentieren.
La
combinación
perfecta
entre
sudor
y
esfuerzo
Die
perfekte
Kombination
aus
Schweiß
und
Anstrengung.
De
esta
constelación
conecta
flow
al
universo
Von
dieser
Konstellation
verbindet
sich
der
Flow
mit
dem
Universum.
Uniendo
versos,
regalo
una
canción
al
cosmos
Ich
verbinde
Verse
und
schenke
dem
Kosmos
ein
Lied.
Que
muchos
entendieron
pero
seguro
que
Dios
no
Das
viele
verstanden
haben,
aber
Gott
sicher
nicht.
Vos
molesto
por
dentro
molesto
sigo
Du
bist
innerlich
unruhig,
und
unruhig
bleibe
ich.
Protesto
contexto
no
resto
por
eso
les
digo
Ich
protestiere,
der
Kontext
nimmt
nicht
weg,
deshalb
sage
ich
dir.
Apuesto
mi
tiempo,
lo
invierto,
lo
inyecto
si
escribo
Ich
setze
meine
Zeit
aufs
Spiel,
investiere
sie,
injiziere
sie,
wenn
ich
schreibe.
Mi
acento,
mi
aliento
sediento
y
un
sexto
sentido
Mein
Akzent,
mein
Atem,
durstig
und
ein
sechster
Sinn.
Unido
a
este
proyecto
selecto
decido
Vereint
mit
diesem
selektiven
Projekt
entscheide
ich
mich.
Seguir
por
un
sendero
en
el
que
muchos
están
perdidos
Einem
Pfad
zu
folgen,
auf
dem
viele
verloren
sind.
Pero
si
lo
entendes
y
estás
muy
convencido
Aber
wenn
du
es
verstehst
und
voll
überzeugt
bist.
Abrí
la
mente
al
arte
y
que
seas
bienvenido
Öffne
deinen
Geist
für
die
Kunst
und
sei
willkommen.
Si
la
vida
me
pone
a
prueba
y
nada
puedo
hacer
Wenn
das
Leben
mich
auf
die
Probe
stellt
und
ich
nichts
tun
kann.
Más
que
expresar
lo
que
siento
en
este
papel
Als
zu
dem
auszudrücken,
was
ich
auf
diesem
Papier
fühle.
Cuando
se
fusiona
el
corazón,
la
mente
y
alma
Wenn
Herz,
Geist
und
Seele
verschmelzen.
La
creación
me
salva,
el
arte
en
mí
vuelve
a
nacer
Rettet
mich
die
Schöpfung,
die
Kunst
in
mir
wird
wiedergeboren.
Si
la
muerte
se
opone
en
juego
y
nada
puedo
hacer
Wenn
der
Tod
sich
widersetzt
und
ich
nichts
tun
kann.
Más
que
ganar
la
apuesta
aunque
pueda
perder
Als
zu
gewinnen,
auch
wenn
ich
verlieren
kann.
Cuando
se
fusiona
el
corazón,
la
mente
y
alma
Wenn
Herz,
Geist
und
Seele
verschmelzen.
La
creación
me
salva,
el
arte
en
mí
vuelve
a
nacer
Rettet
mich
die
Schöpfung,
die
Kunst
in
mir
wird
wiedergeboren.
El
idioma
de
un
sampler
el
cual
exprimo
Die
Sprache
eines
Samplers,
den
ich
auspresse.
Cada
gota
de
sangre
o
palabra
con
la
que
rimo
Jeder
Tropfen
Blut
oder
jedes
Wort,
mit
dem
ich
reime.
Es
otra
huella
marcada
en
este
camino
Ist
eine
weitere
Spur
auf
diesem
Weg.
Un
loco
más
creando
su
propio
destino
Ein
Verrückter,
der
sein
eigenes
Schicksal
erschafft.
¿Y
qué
sabes
de
mí?
Te
pregunto
¿a
qué
venís?
Und
was
weißt
du
über
mich?
Ich
frage
dich,
warum
kommst
du?
¿A
entonar
con
loros
corte
como
coro
Kennedy?
Um
mit
Papageien
zu
singen,
wie
der
Kennedy-Chor?
No
me
despedí,
es
mi
porvenir
Ich
habe
mich
nicht
verabschiedet,
es
ist
meine
Zukunft.
Lucho
por
el
pueblo
y
el
poder
como
cantaba
Public
Enemy
Ich
kämpfe
für
das
Volk
und
die
Macht,
wie
Public
Enemy
sang.
En
el
mic
castigo
los
ídolos
Am
Mic
bestrafe
ich
die
Idole.
Al
son
de
un
beat
les
digo
no
Zum
Klang
eines
Beats
sage
ich
ihnen
Nein.
Son
frívolos,
sin
códigos
sinónimos
Sie
sind
oberflächlich,
ohne
Regeln,
Synonyme.
A
los
que
tiro
bro
los
miro
y
digo
mal,
ahí
voló
Für
diejenigen,
die
ich
runtermache,
schaue
ich
sie
an
und
sage:
Da
ist
sie
geflogen.
Lo
rimo,
yo
lo
escribo,
yo
lo
hablo,
es
mi
lucha
Ich
reime
es,
ich
schreibe
es,
ich
spreche
es,
es
ist
mein
Kampf.
De
mi
lugar,
un
barrio
de
esperanza
hay
mucha
Von
meinem
Ort,
einem
Viertel
der
Hoffnung,
gibt
es
viel.
Donde
se
reza
tanto
pero
al
parecer
Wo
so
viel
gebetet
wird,
aber
anscheinend.
Estamos
en
un
área
de
plegarias
que
nadie
escucha
Sind
wir
in
einem
Gebiet
von
Gebeten,
die
niemand
hört.
Si
ves
a
Dios
o
a
Jesucristo
mandale
saludos
Wenn
du
Gott
oder
Jesus
siehst,
richte
ihnen
Grüße
aus.
Estoy
rapeando
con
los
pibes,
tapeando
tu
muro
Ich
rappe
mit
den
Jungs,
tapeziere
deine
Wand.
Sampleando
el
disco
vi
Hip-Hop
en
su
estado
más
puro
Ich
sample
die
Platte,
sehe
Hip-Hop
in
seinem
reinsten
Zustand.
Dejando
en
shock,
a
Mc's
vi
quedarse
mudos
Und
lasse
Mcs
schockiert
und
verstummt
zurück.
Flow
al
desnudo,
rap
a
los
cuatros
vientos
Flow
nackt,
Rap
in
alle
Winde.
Nunca
van
a
saber
cuanta
verdad
o
cuanto
miento
Du
wirst
nie
wissen,
wie
viel
Wahrheit
oder
wie
viel
Lüge.
Nunca
van
a
entender
realmente
que
es
lo
que
yo
siento
Du
wirst
nie
wirklich
verstehen,
was
ich
fühle.
Pero
si
que
van
a
sentir
que
yo
los
represento
Aber
du
wirst
spüren,
dass
ich
dich
repräsentiere.
Lo
intento,
y
abandonarlo
no
creo
que
pueda
Ich
versuche
es,
und
aufzugeben
glaube
ich
nicht.
Voy
a
apostar
contra
la
muerte
y
a
girar
la
rueda
Ich
werde
gegen
den
Tod
wetten
und
das
Rad
drehen.
Que
yo
estoy
listo
y
preparado
para
el
que
se
atreva
Ich
bin
bereit
und
vorbereitet
für
jeden,
der
es
wagt.
Resisto
cuando
la
vida
me
pone
a
prueba
Ich
widerstehe,
wenn
das
Leben
mich
auf
die
Probe
stellt.
Si
la
vida
me
pone
a
prueba
y
nada
puedo
hacer
Wenn
das
Leben
mich
auf
die
Probe
stellt
und
ich
nichts
tun
kann.
Más
que
expresar
lo
que
siento
en
este
papel
Als
zu
dem
auszudrücken,
was
ich
auf
diesem
Papier
fühle.
Cuando
se
fusiona
el
corazón,
la
mente
y
alma
Wenn
Herz,
Geist
und
Seele
verschmelzen.
La
creación
me
salva,
el
arte
en
mí
vuelve
a
nacer
Rettet
mich
die
Schöpfung,
die
Kunst
in
mir
wird
wiedergeboren.
Si
la
muerte
se
opone
en
juego
y
nada
puedo
hacer
Wenn
der
Tod
sich
widersetzt
und
ich
nichts
tun
kann.
Más
que
ganar
la
apuesta
aunque
pueda
perder
Als
zu
gewinnen,
auch
wenn
ich
verlieren
kann.
Cuando
se
fusiona
el
corazón,
la
mente
y
alma
Wenn
Herz,
Geist
und
Seele
verschmelzen.
La
creación
me
salva,
el
arte
en
mí
vuelve
a
nacer
Rettet
mich
die
Schöpfung,
die
Kunst
in
mir
wird
wiedergeboren.
El
idioma
de
un
sampler
el
cual
exprimo
Die
Sprache
eines
Samplers,
den
ich
auspresse.
Cada
gota
de
sangre
o
palabra
con
la
que
rimo
Jeder
Tropfen
Blut
oder
jedes
Wort,
mit
dem
ich
reime.
Es
otra
huella
marcada
en
este
camino
Ist
eine
weitere
Spur
auf
diesem
Weg.
Un
loco
más
creando
su
propio
destino
Ein
Verrückter,
der
sein
eigenes
Schicksal
erschafft.
¿Y
qué
sabes
de
mí?
Und
was
weißt
du
über
mich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Ariel Miranda Cabrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.