El Triangulo Estudio feat. Nucleo Aka Tintasucia - Nucleo 24/Siempre - перевод текста песни на немецкий

Nucleo 24/Siempre - Nucleo Aka Tintasucia , El Triangulo Estudio перевод на немецкий




Nucleo 24/Siempre
Nucleo 24/Siempre
Arde el ambiente, salten al frente
Die Stimmung kocht, spring nach vorne, meine Liebe!
Arte demente, volumen dos... ¡siente!
Wahnsinnige Kunst, Band zwei... spüre es!
Real como la conexión se concierte
Echt, so wie die Verbindung zustande kommt.
DJ Destroy controla técnicas sobresalientes
DJ Destroy kontrolliert herausragende Techniken.
Es evidente, mi mente y mi lente logró enfocar
Es ist offensichtlich, mein Geist und meine Linse haben es geschafft, zu fokussieren.
La imagen de un micrófono solo entre tanta gente
Das Bild eines Mikrofons, allein inmitten so vieler Menschen.
Escupo rimas en tarimas y esquinas
Ich spucke Reime auf Bühnen und Ecken.
Que en Argentina se cocinan, salen como pan caliente
Die in Argentinien gekocht werden, kommen heiß wie Brot heraus.
Y suena muy transparente escuela de combatientes
Und es klingt so transparent, eine Schule der Kämpfer.
Importa más por dentro, me cago en lo que aparentes
Was innen zählt ist wichtiger, mir scheißt es auf das, was du vorgibst.
A los presentes rapers de continente
Den anwesenden Rappern des Kontinents.
Dedicación de corazón al que lo represente
Eine hingebungsvolle Geste des Herzens an diejenigen, die es repräsentieren.
La combinación perfecta entre sudor y esfuerzo
Die perfekte Kombination aus Schweiß und Anstrengung.
De esta constelación conecta flow al universo
Von dieser Konstellation verbindet sich der Flow mit dem Universum.
Uniendo versos, regalo una canción al cosmos
Ich verbinde Verse und schenke dem Kosmos ein Lied.
Que muchos entendieron pero seguro que Dios no
Das viele verstanden haben, aber Gott sicher nicht.
Vos molesto por dentro molesto sigo
Du bist innerlich unruhig, und unruhig bleibe ich.
Protesto contexto no resto por eso les digo
Ich protestiere, der Kontext nimmt nicht weg, deshalb sage ich dir.
Apuesto mi tiempo, lo invierto, lo inyecto si escribo
Ich setze meine Zeit aufs Spiel, investiere sie, injiziere sie, wenn ich schreibe.
Mi acento, mi aliento sediento y un sexto sentido
Mein Akzent, mein Atem, durstig und ein sechster Sinn.
Unido a este proyecto selecto decido
Vereint mit diesem selektiven Projekt entscheide ich mich.
Seguir por un sendero en el que muchos están perdidos
Einem Pfad zu folgen, auf dem viele verloren sind.
Pero si lo entendes y estás muy convencido
Aber wenn du es verstehst und voll überzeugt bist.
Abrí la mente al arte y que seas bienvenido
Öffne deinen Geist für die Kunst und sei willkommen.
Si la vida me pone a prueba y nada puedo hacer
Wenn das Leben mich auf die Probe stellt und ich nichts tun kann.
Más que expresar lo que siento en este papel
Als zu dem auszudrücken, was ich auf diesem Papier fühle.
Cuando se fusiona el corazón, la mente y alma
Wenn Herz, Geist und Seele verschmelzen.
La creación me salva, el arte en vuelve a nacer
Rettet mich die Schöpfung, die Kunst in mir wird wiedergeboren.
Si la muerte se opone en juego y nada puedo hacer
Wenn der Tod sich widersetzt und ich nichts tun kann.
Más que ganar la apuesta aunque pueda perder
Als zu gewinnen, auch wenn ich verlieren kann.
Cuando se fusiona el corazón, la mente y alma
Wenn Herz, Geist und Seele verschmelzen.
La creación me salva, el arte en vuelve a nacer
Rettet mich die Schöpfung, die Kunst in mir wird wiedergeboren.
El idioma de un sampler el cual exprimo
Die Sprache eines Samplers, den ich auspresse.
Cada gota de sangre o palabra con la que rimo
Jeder Tropfen Blut oder jedes Wort, mit dem ich reime.
Es otra huella marcada en este camino
Ist eine weitere Spur auf diesem Weg.
Un loco más creando su propio destino
Ein Verrückter, der sein eigenes Schicksal erschafft.
¿Y qué sabes de mí? Te pregunto ¿a qué venís?
Und was weißt du über mich? Ich frage dich, warum kommst du?
¿A entonar con loros corte como coro Kennedy?
Um mit Papageien zu singen, wie der Kennedy-Chor?
No me despedí, es mi porvenir
Ich habe mich nicht verabschiedet, es ist meine Zukunft.
Lucho por el pueblo y el poder como cantaba Public Enemy
Ich kämpfe für das Volk und die Macht, wie Public Enemy sang.
En el mic castigo los ídolos
Am Mic bestrafe ich die Idole.
Al son de un beat les digo no
Zum Klang eines Beats sage ich ihnen Nein.
Son frívolos, sin códigos sinónimos
Sie sind oberflächlich, ohne Regeln, Synonyme.
A los que tiro bro los miro y digo mal, ahí voló
Für diejenigen, die ich runtermache, schaue ich sie an und sage: Da ist sie geflogen.
Lo rimo, yo lo escribo, yo lo hablo, es mi lucha
Ich reime es, ich schreibe es, ich spreche es, es ist mein Kampf.
De mi lugar, un barrio de esperanza hay mucha
Von meinem Ort, einem Viertel der Hoffnung, gibt es viel.
Donde se reza tanto pero al parecer
Wo so viel gebetet wird, aber anscheinend.
Estamos en un área de plegarias que nadie escucha
Sind wir in einem Gebiet von Gebeten, die niemand hört.
Si ves a Dios o a Jesucristo mandale saludos
Wenn du Gott oder Jesus siehst, richte ihnen Grüße aus.
Estoy rapeando con los pibes, tapeando tu muro
Ich rappe mit den Jungs, tapeziere deine Wand.
Sampleando el disco vi Hip-Hop en su estado más puro
Ich sample die Platte, sehe Hip-Hop in seinem reinsten Zustand.
Dejando en shock, a Mc's vi quedarse mudos
Und lasse Mcs schockiert und verstummt zurück.
Flow al desnudo, rap a los cuatros vientos
Flow nackt, Rap in alle Winde.
Nunca van a saber cuanta verdad o cuanto miento
Du wirst nie wissen, wie viel Wahrheit oder wie viel Lüge.
Nunca van a entender realmente que es lo que yo siento
Du wirst nie wirklich verstehen, was ich fühle.
Pero si que van a sentir que yo los represento
Aber du wirst spüren, dass ich dich repräsentiere.
Lo intento, y abandonarlo no creo que pueda
Ich versuche es, und aufzugeben glaube ich nicht.
Voy a apostar contra la muerte y a girar la rueda
Ich werde gegen den Tod wetten und das Rad drehen.
Que yo estoy listo y preparado para el que se atreva
Ich bin bereit und vorbereitet für jeden, der es wagt.
Resisto cuando la vida me pone a prueba
Ich widerstehe, wenn das Leben mich auf die Probe stellt.
Si la vida me pone a prueba y nada puedo hacer
Wenn das Leben mich auf die Probe stellt und ich nichts tun kann.
Más que expresar lo que siento en este papel
Als zu dem auszudrücken, was ich auf diesem Papier fühle.
Cuando se fusiona el corazón, la mente y alma
Wenn Herz, Geist und Seele verschmelzen.
La creación me salva, el arte en vuelve a nacer
Rettet mich die Schöpfung, die Kunst in mir wird wiedergeboren.
Si la muerte se opone en juego y nada puedo hacer
Wenn der Tod sich widersetzt und ich nichts tun kann.
Más que ganar la apuesta aunque pueda perder
Als zu gewinnen, auch wenn ich verlieren kann.
Cuando se fusiona el corazón, la mente y alma
Wenn Herz, Geist und Seele verschmelzen.
La creación me salva, el arte en vuelve a nacer
Rettet mich die Schöpfung, die Kunst in mir wird wiedergeboren.
El idioma de un sampler el cual exprimo
Die Sprache eines Samplers, den ich auspresse.
Cada gota de sangre o palabra con la que rimo
Jeder Tropfen Blut oder jedes Wort, mit dem ich reime.
Es otra huella marcada en este camino
Ist eine weitere Spur auf diesem Weg.
Un loco más creando su propio destino
Ein Verrückter, der sein eigenes Schicksal erschafft.
¿Y qué sabes de mí?
Und was weißt du über mich?





Авторы: Marcos Ariel Miranda Cabrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.