El Triangulo Estudio feat. G Sony - G Sony 24/Siempre - перевод текста песни на немецкий

G Sony 24/Siempre - El Triangulo Estudio , G Sony перевод на немецкий




G Sony 24/Siempre
G Sony 24/Siempre
No me quieran decir que este mundo no está podrido
Sag mir nicht, diese Welt sei nicht verdorben, meine Liebe
Si ganar el pan para muchos es todo un desafío
Wenn das Broterwerb für viele eine Herausforderung ist
Donde usan la TV para dejarte confundido
Wo sie das Fernsehen nutzen, um dich zu verwirren
Y creen que un presidente puede resolver sus líos
Und glauben, ein Präsident könne ihre Probleme lösen
Ya no confío en nadie que venga y me diga
Ich vertraue niemandem mehr, der kommt und mir sagt
Que tiene el poder para arreglar mi vida
Dass er die Macht hat, mein Leben zu regeln
Cuando triunfas pocos te alientan a que sigas
Wenn du erfolgreich bist, feuern dich nur wenige an, weiterzumachen
Y el que es bueno tiene alguna intención escondida
Und der, der gut ist, hat immer eine versteckte Absicht
Por eso no creo en las apariencias
Deshalb glaube ich nicht an die Fassade
La esencia de las personas se muestran con el tiempo
Das Wesen der Menschen zeigt sich mit der Zeit
El más hijo de puta puede hablarte de conciencia
Der größte Schurke kann dir von Gewissen sprechen
Cagándose en tu tristeza y en todo tu sufrimiento
Während er über deinen Kummer und dein ganzes Leid lacht
Te invito al mar gris de mis pensamientos
Ich lade dich ein in das graue Meer meiner Gedanken
Y que después preguntes cómo puedo estar contento
Und dann fragst du dich, wie ich glücklich sein kann
Los pulmones del mundo respiran aires violentos
Die Lungen der Welt atmen gewalttätige Luft
Si un gol tiene más premiación que un gran conocimiento
Wenn ein Tor mehr Anerkennung erhält als großes Wissen
El pavimento cada día más picante
Der Asphalt wird jeden Tag schärfer
El que va atrás quiere ver tropezar al de adelante
Wer hinten ist, will sehen, wie der Vordermann stolpert
Cada vez que le quitan el trabajo a un laburante
Jedes Mal, wenn einem Arbeiter seine Arbeit weggenommen wird
Están creando en potencia a un nuevo maleante
Schaffen sie potenziell einen neuen Halunken
No voy a hacer lo que quieran que cante jamás
Ich werde niemals singen, was ihr von mir verlangt, meine Liebe
Tengo cosas que hablar más importante que el rap
Ich habe Dinge zu sagen, die wichtiger sind als Rap
¿Que suba al escenario a hacerme millonario?
Soll ich auf die Bühne gehen, um Millionär zu werden?
Soy todo lo contrario, me tendrán que esperar
Ich bin das Gegenteil, ihr müsst auf mich warten
El rap de este lado te hace llegar
Der Rap von hier drüben lässt dich erreichen
Cosas que en las noticias no te vas a enterar
Dinge, die du in den Nachrichten nicht erfahren wirst
Cuando con plata solo no te alcance, veras
Wenn dir Geld allein nicht mehr reicht, wirst du sehen
Que tomaste la misma mano que te hace penar
Dass du die gleiche Hand ergriffen hast, die dich quält
Tenes que acelerar, dejar de ser un primitivo
Du musst beschleunigen, aufhören, ein Primitiver zu sein
Hay muchos tontos que se creen que son vivos
Es gibt viele Dumme, die glauben, sie seien schlau
Si todos fuésemos tan despiertos como decimos
Wenn wir alle so wach wären, wie wir sagen
No nos creeríamos tantas mentiras tan seguido
Würden wir uns nicht so oft so viele Lügen erzählen
Han conseguido mantenernos divididos
Sie haben es geschafft, uns gespalten zu halten
Nos vendaron los ojos, nos taparon los oídos
Sie haben uns die Augen verbunden, uns die Ohren zugehalten
Solo vivimos, consumimos y exigimos
Wir leben nur, konsumieren und fordern
A un perro le dan la sobra y es más agradecido
Einem Hund gibt man die Reste und er ist dankbarer





Авторы: Marcos Ariel Miranda Cabrera, Mateo Palacios Corazzina, Gabriel Ezequiel Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.