Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
dia
mas
triste
del
mundo
Am
traurigsten
Tag
der
Welt
Y
tube
que
descubrir
como
vivir
Und
ich
musste
entdecken,
wie
man
lebt
Sin
ti,
a
cada
segundo
Ohne
dich,
jede
Sekunde
A
caminar
en
el
frio,
Um
in
der
Kälte
zu
wandern,
A
veces
para
aprender
como
volar
Manchmal,
um
fliegen
zu
lernen,
Hay
que
saltar
el
vacio
Muss
man
ins
Leere
springen
Y
aprendi
tanto
de
lo
que
quiero
ser
Und
ich
lernte
so
viel
darüber,
was
ich
sein
will
Y
no
hubo
un
dia
en
que
no
pensara
en
ti
Und
es
gab
keinen
Tag,
an
dem
ich
nicht
an
dich
dachte
Nunca
deje
de
buscar
Ich
hörte
nie
auf
zu
suchen,
Como
volver
y
lo
he
logrado
por
fin
Wie
ich
zurückkehren
kann,
und
ich
habe
es
endlich
geschafft
Y
estoy
contigo
otra
vez
Und
ich
bin
wieder
bei
dir
Y
entiendo
cual
es
rumbo
Und
ich
verstehe,
wohin
der
Weg
führt
Sonrio
y
puedo
creer
que
puede
ser
Ich
lächle
und
kann
glauben,
dass
es
möglich
ist
Cuando
tu
y
yo
estamos
juntos
Wenn
du
und
ich
zusammen
sind
Y
ahora
que
estamos
aqui
Und
jetzt,
wo
wir
hier
sind,
Se
ha
vuelto
todo
tan
claro
Ist
alles
so
klar
geworden
Confieso
que
estando
lejos
aprendi
Ich
gestehe,
dass
ich
in
der
Ferne
gelernt
habe,
Que
quiero
estar
a
tu
lado...
Dass
ich
an
deiner
Seite
sein
will...
El
mejor
dia
de
mi
vida
Am
besten
Tag
meines
Lebens
No
fue
dificil
Es
war
nicht
schwer,
Pues
se
que
siempre
dejas
una
luz
encendida
Denn
ich
weiß,
dass
du
immer
ein
Licht
brennen
lässt
Y
estabas
esperando
Und
du
hast
gewartet
Tome
tu
mano
y
dijiste
suavemente
Ich
nahm
deine
Hand
und
du
sagtest
sanft
Porque
tardaste
tanto?
Warum
hast
du
so
lange
gebraucht?
Y
aprendi
tanto
de
lo
que
quiero
ser
Und
ich
lernte
so
viel
darüber,
was
ich
sein
will
Y
no
hubo
un
dia
en
que
no
pensara
en
ti
Und
es
gab
keinen
Tag,
an
dem
ich
nicht
an
dich
dachte
Nunca
deje
de
buscar
Ich
hörte
nie
auf
zu
suchen,
Como
volver
y
lo
he
logrado
por
fin
Wie
ich
zurückkehren
kann,
und
ich
habe
es
endlich
geschafft
Y
estoy
contigo
otra
vez
Und
ich
bin
wieder
bei
dir
Y
entiendo
cual
es
rumbo
Und
ich
verstehe,
wohin
der
Weg
führt
Sonrio
y
puedo
creer
que
puede
ser
Ich
lächle
und
kann
glauben,
dass
es
möglich
ist
Cuando
tu
y
yo
estamos
juntos
Wenn
du
und
ich
zusammen
sind
Y
ahora
que
estamos
aqui
Und
jetzt,
wo
wir
hier
sind,
Se
ha
vuelto
todo
tan
claro
Ist
alles
so
klar
geworden
Confieso
que
estando
lejos
aprendi
Ich
gestehe,
dass
ich
in
der
Ferne
gelernt
habe,
Que
quiero
estar
a
tu
lado
Dass
ich
an
deiner
Seite
sein
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonel Garcia Nunez De Caceres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.