El Trono de México - Ella AKA Ganas De Volver A Amar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Trono de México - Ella AKA Ganas De Volver A Amar




Ella AKA Ganas De Volver A Amar
Она, или Желание любить снова
Creo que la extraño y me desespero
Кажется, я скучаю по ней, схожу с ума.
Hoy pienso en los momentos que pasamos juntos
Сегодня я думаю о моментах, которые мы провели вместе.
El tiempo que le di lo malgaste
Время, которое я ей подарил, я потратил зря.
Creo que mis sueños los perdí
Кажется, я потерял свои мечты,
Por vivir para ella
Живя ради нее,
Por seguirla, por amarla y por respetarla
Следуя за ней, любя ее и уважая ее.
Y me olvide de mí, no soy feliz
И я забыл о себе, я не счастлив.
Creo que mi alma se ha secado de tanto amarla
Кажется, моя душа иссохла от того, что я так сильно тебя любил.
Y que la tristeza me acompaña en cada momento
И грусть сопровождает меня каждое мгновение.
Y en mis oraciones yo la pienso en ella
И в своих молитвах я думаю о тебе.
Creo se ha llevado mis ilusiones
Кажется, ты забрала мои иллюзии.
Ella era mi mundo, era el motor que me daba vida
Ты была моим миром, ты была мотором, который давал мне жизнь.
A ella le entregue todo sin medida
Тебе я отдал все без остатка.
Dejo mi corazón casi en agonía
Ты оставила мое сердце почти в агонии.
Ella me dejo el sabor de un mal amor que duele
Ты оставила мне вкус горькой любви, которая причиняет боль,
Que quema mis entrañas, se llevo mis ganas
Которая жжет мои внутренности, ты забрала мое желание
De volver amar
Любить снова.
(Y te has llevado contigo mis ganas de amar)
ты забрала с собой мое желание любить)
(El trono de México)
(El Trono de México)
Creo que me muero por volver a verla
Кажется, я умираю от желания увидеть тебя снова,
Pero tengo miedo de tenerla cerca
Но я боюсь быть рядом с тобой.
Se que no es para mi, me convencí
Я знаю, что ты не для меня, я убедил себя в этом.
Creo que mi alma se ha secado de tanto amarla
Кажется, моя душа иссохла от того, что я так сильно тебя любил.
Y que la tristeza me acompaña en cada momento
И грусть сопровождает меня каждое мгновение.
Y en mis oraciones yo la pienso en ella
И в своих молитвах я думаю о тебе.
Creo se ha llevado mis ilusiones
Кажется, ты забрала мои иллюзии.
Ella era mi mundo, era el motor que me daba vida
Ты была моим миром, ты была мотором, который давал мне жизнь.
A ella le entregue todo sin medida
Тебе я отдал все без остатка.
Dejo mi corazón casi en agonía
Ты оставила мое сердце почти в агонии.
Ella me dejo el sabor de un mal amor que duele
Ты оставила мне вкус горькой любви, которая причиняет боль,
Que quema mis entrañas, se llevo mis ganas
Которая жжет мои внутренности, ты забрала мое желание
De volver amar
Любить снова.





Авторы: Santa Guzman Yanez, Rafael Eduardo Cabello Aleman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.