El Trono de México - Juliantla - перевод текста песни на немецкий

Juliantla - El Trono de Méxicoперевод на немецкий




Juliantla
Juliantla
Ya
Schon
He andado en mil lugares
bin ich an tausend Orten gewesen,
Conocí bellas ciudades
habe schöne Städte kennengelernt,
Mas yo quiero volver
doch ich will zurückkehren
(Quiero volver, si si, quiero volver)
(Ich will zurück, ja ja, ich will zurück)
A ese pueblo en la montaña
In jenes Dorf in den Bergen,
Donde tengo mi cabaña
wo ich meine Hütte habe
Y mi razón de ser
und meinen Lebenssinn.
Como añoro, como extraño
Wie ich mich sehne, wie ich vermisse
Mi caballo, mi rebaño y mi perro fiel
mein Pferd, meine Herde und meinen treuen Hund.
(Quiero volver,si si, quiero volver)
(Ich will zurück, ja ja, ich will zurück)
Con mi padres, mis hermanos
Zu meinen Eltern, meinen Brüdern,
Mis amigos, mis paisanos
meinen Freunden, meinen Landsleuten,
Yo quiero volver
ich will zurückkehren.
Ajú, mi Juliantla
Ach, mein Juliantla,
Ese pueblo en la montaña
jenes Dorf in den Bergen,
Que de luz de sol se baña
das im Sonnenlicht badet
Cada amanecer
jeden Morgenanbruch.
Ya, conocí París, Chicago
Ja, ich kannte Paris, Chicago,
Medio mundo
die halbe Welt.
He sido un vago, mas yo quiero volver
Ich war ein Herumtreiber, doch ich will zurückkehren
(Quiero volver, si si, quiero volver)
(Ich will zurück, ja ja, ich will zurück)
Con mis padre, mis hermanos
Zu meinen Eltern, meinen Brüdern,
Mis amigos, mis paisanos
meinen Freunden, meinen Landsleuten,
Yo quiero volver
ich will zurückkehren.
Como extraño aquellos suelos
Wie ich jene Böden vermisse,
Los cuentos de los abuelos
die Geschichten der Großeltern,
Como quiero volver
wie sehr ich zurückkehren will!
(Quiero volver, si si, quiero volver)
(Ich will zurück, ja ja, ich will zurück)
A ese pueblo en la montaña
In jenes Dorf in den Bergen,
Donde tengo mi cabaña
wo ich meine Hütte habe
Y mi razón de ser
und meinen Lebenssinn.
Ajú, Juliantla
Ach, Juliantla,
Ese pueblo en la montaña
jenes Dorf in den Bergen,
Que de luz de sol se baña
das im Sonnenlicht badet
Cada amanecer
jeden Morgenanbruch.
Ajú, Juliantla
Ach, Juliantla,
Ese pueblo en la montaña
jenes Dorf in den Bergen,
Donde tengo mi cabaña
wo ich meine Hütte habe
Y mi razón de ser
und meinen Lebenssinn.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.