Текст и перевод песни El Trono de México - Lárgate Ya
Se
me
acabó
la
fuerza
de
luchar
por
tu
amor
My
strength
to
fight
for
your
love
has
run
out.
Hoy
me
doy
por
vencido,
si
quieres
irte
vete
Today
I
give
up,
if
you
want
to
leave,
go.
Ya
basta
de
rechazos,
insultos
y
celos
Enough
of
the
rejection,
insults,
and
jealousy.
Lo
nuestro
está
perdido,
no
me
debes
ni
te
debo.
Our
love
is
dead,
you
don't
own
me
and
I
don't
own
you.
Vete
a
explorar
el
mundo
pero
sin
regresar
Go
out
and
explore
the
world
but
don't
come
back.
Ve
y
busca
otro
camino,
diseñalo
a
tu
modo
Go
and
find
another
path,
your
new
direction.
Vive
las
consecuencias
de
tu
propio
mal
Live
with
the
consequences
of
your
own
evil.
Puedes
irte
tranquila
yo
prefiero
estar
solo.
You
can
go
your
own
way,
I
prefer
to
be
alone.
Y
cuando
tus
errores
hagan
rodar
tu
llanto
And
when
your
mistakes
make
you
cry
Hundida
en
la
tristeza
me
vas
a
recordar
Drowning
in
sadness,
you'll
remember
me.
Si
sientes
que
la
vida
te
cobra
demasiado
If
you
feel
like
life
is
taking
too
much
from
you
Es
lo
que
te
has
ganado
y
mereces
mucho
más.
It's
what
you've
earned,
and
you
deserve
it.
No
pienses
ni
un
instante
buscar
lo
que
dejaste
Don't
even
think
about
looking
for
what
you
left
behind
Que
yo
en
tu
bajo
mundo
no
seré
la
solución
I
won't
be
the
solution
to
your
problems.
No
te
escupo
la
cara
porque
soy
un
caballero
I
don't
spit
in
your
face
because
I'm
a
gentleman.
Es
mas
ya
ni
te
quiero...
por
favor
lárgate
ya.
Actually,
I
don't
even
love
you
anymore...
please,
just
go.
Vete
a
explorar
el
mundo
pero
sin
regresar
Go
out
and
explore
the
world
but
don't
come
back.
Ve
y
busca
otro
camino,
diseñalo
a
tu
modo
Go
and
find
another
path,
your
new
direction.
Vive
las
consecuencias
de
tu
propio
mal
Live
with
the
consequences
of
your
own
evil.
Puedes
irte
tranquila
yo
prefiero
estar
solo.
You
can
go
your
own
way,
I
prefer
to
be
alone.
Y
cuando
tus
errores
hagan
rodar
tu
llanto
And
when
your
mistakes
make
you
cry
Hundida
en
la
tristeza
me
vas
a
recordar
Drowning
in
sadness,
you'll
remember
me.
Si
sientes
que
la
vida
te
cobra
demasiado
If
you
feel
like
life
is
taking
too
much
from
you
Es
lo
que
te
has
ganado
y
mereces
mucho
más.
It's
what
you've
earned,
and
you
deserve
it.
No
pienses
ni
un
instante
buscar
lo
que
dejaste
Don't
even
think
about
looking
for
what
you
left
behind
Que
yo
en
tu
bajo
mundo
no
seré
la
solución
I
won't
be
the
solution
to
your
problems.
No
te
escupo
la
cara
porque
soy
un
caballero
I
don't
spit
in
your
face
because
I'm
a
gentleman.
Es
mas
ya
ni
te
quiero...
por
favor
lárgate
ya
Actually,
I
don't
even
love
you
anymore...
please,
just
go.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.