El Trono de México - Lárgate Ya - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Trono de México - Lárgate Ya




Lárgate Ya
Walk away now
Se me acabó la fuerza de luchar por tu amor
My strength to fight for your love has run out.
Hoy me doy por vencido, si quieres irte vete
Today I give up, if you want to leave, go.
Ya basta de rechazos, insultos y celos
Enough of the rejection, insults, and jealousy.
Lo nuestro está perdido, no me debes ni te debo.
Our love is dead, you don't own me and I don't own you.
Vete a explorar el mundo pero sin regresar
Go out and explore the world but don't come back.
Ve y busca otro camino, diseñalo a tu modo
Go and find another path, your new direction.
Vive las consecuencias de tu propio mal
Live with the consequences of your own evil.
Puedes irte tranquila yo prefiero estar solo.
You can go your own way, I prefer to be alone.
Y cuando tus errores hagan rodar tu llanto
And when your mistakes make you cry
Hundida en la tristeza me vas a recordar
Drowning in sadness, you'll remember me.
Si sientes que la vida te cobra demasiado
If you feel like life is taking too much from you
Es lo que te has ganado y mereces mucho más.
It's what you've earned, and you deserve it.
No pienses ni un instante buscar lo que dejaste
Don't even think about looking for what you left behind
Que yo en tu bajo mundo no seré la solución
I won't be the solution to your problems.
No te escupo la cara porque soy un caballero
I don't spit in your face because I'm a gentleman.
Es mas ya ni te quiero... por favor lárgate ya.
Actually, I don't even love you anymore... please, just go.
Vete a explorar el mundo pero sin regresar
Go out and explore the world but don't come back.
Ve y busca otro camino, diseñalo a tu modo
Go and find another path, your new direction.
Vive las consecuencias de tu propio mal
Live with the consequences of your own evil.
Puedes irte tranquila yo prefiero estar solo.
You can go your own way, I prefer to be alone.
Y cuando tus errores hagan rodar tu llanto
And when your mistakes make you cry
Hundida en la tristeza me vas a recordar
Drowning in sadness, you'll remember me.
Si sientes que la vida te cobra demasiado
If you feel like life is taking too much from you
Es lo que te has ganado y mereces mucho más.
It's what you've earned, and you deserve it.
No pienses ni un instante buscar lo que dejaste
Don't even think about looking for what you left behind
Que yo en tu bajo mundo no seré la solución
I won't be the solution to your problems.
No te escupo la cara porque soy un caballero
I don't spit in your face because I'm a gentleman.
Es mas ya ni te quiero... por favor lárgate ya
Actually, I don't even love you anymore... please, just go.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.