El Trono de México - Para Sacarte de Mi Vída - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Trono de México - Para Sacarte de Mi Vída




Para Sacarte de Mi Vída
To Get You Out of My Life
Si para sacarte de mi vida, así
If to get you out of my life, like this
Hay que traicionar al corazón, lo haré
I have to betray my heart, I'll do it
Voy a convencer a la tristeza
I'm going to convince sadness
Me ayude a reinventarme y no morir
To help me reinvent myself and not die
Si para vaciarte de mi vida, asi
If to empty you from my life, like this
Hay que reprogramar la mente y la razón
I have to reprogram my mind and reason
Le pondré ventanas a la pena y así oxigenar la depresión
I'll put windows on the pain and thus oxygenate the depression
Te suelto o muero en el intento
I let go of you or die in the attempt
De hacer de mi tristeza una prisión
To make my sadness a prison
Respiro y siento el aire espeso
I breathe and feel the air thick
Y me vuelve abrazar el dolor
And the pain embraces me again
Si tengo que matar al corazón para sacarte de mi vida
If I have to kill my heart to get you out of my life
No lo dudes, que lo haré
Do not doubt that I will
No hay nada que perder
There's nothing to lose
Será mejor morir que renacer
It will be better to die than to be reborn
Si tengo que inventar nuevos caminos, contrariando mi destino
If I have to invent new paths, contradicting my destiny
No lo dudes, que lo haré
Do not doubt that I will
No hay nada que perder
There is nothing to lose
Tal vez cambiar de piel me haga bien
Maybe changing my skin will do me good
Si para sacarte de mi vida, así
If to get you out of my life, like this
Hay que traicionar al corazón, lo haré
I have to betray my heart, I'll do it
Voy a programar a la tristeza, y así poder salir de este dolor
I will program the sadness, and thus be able to get out of this pain
Te suelto o me muero en el intento
I let go of you or die in the attempt
De hacer de mi tristeza una prisión
To make my sadness a prison
Respiro y siento el aire espeso
I breathe and feel the air thick
Y me vuelve abrazar el dolor
And the pain embraces me again
Si tengo que matar al corazón para sacarte de mi vida
If I have to kill my heart to get you out of my life
No lo dudes, que lo haré
Do not doubt that I will
No hay nada que perder
There's nothing to lose
Será mejor morir que renacer
It will be better to die than to be reborn
Si tengo que inventar nuevos caminos, contrariando mi destino
If I have to invent new paths, contradicting my destiny
No lo dudes, que lo haré
Do not doubt that I will
No hay nada que perder
There is nothing to lose
Tal vez cambiar de piel me haga bien
Maybe changing my skin will do me good





Авторы: Guzman Yanez Enrique


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.