Текст и перевод песни El Trono de México - Para Sacarte de Mi Vída
Para Sacarte de Mi Vída
Чтобы вычеркнуть тебя из моей жизни
Si
para
sacarte
de
mi
vida,
así
Если
чтобы
вычеркнуть
тебя
из
моей
жизни,
нужно
Hay
que
traicionar
al
corazón,
lo
haré
Предать
собственное
сердце,
я
сделаю
это
Voy
a
convencer
a
la
tristeza
Я
убежу
печаль
Me
ayude
a
reinventarme
y
no
morir
Помочь
мне
измениться
и
не
умереть
Si
para
vaciarte
de
mi
vida,
asi
Если
чтобы
лишиться
тебя,
нужно
Hay
que
reprogramar
la
mente
y
la
razón
Перепрограммировать
разум
и
логику
Le
pondré
ventanas
a
la
pena
y
así
oxigenar
la
depresión
Я
открою
окна
для
печали
и
так
наполню
кислородом
депрессию
Te
suelto
o
muero
en
el
intento
Я
отпущу
тебя,
иначе
погибну,
пытаясь
De
hacer
de
mi
tristeza
una
prisión
Сделать
свою
печаль
тюрьмой
Respiro
y
siento
el
aire
espeso
Я
дышу
и
чувствую
тягучий
воздух
Y
me
vuelve
abrazar
el
dolor
И
меня
снова
охватывает
боль
Si
tengo
que
matar
al
corazón
para
sacarte
de
mi
vida
Если
мне
нужно
убить
свое
сердце,
чтобы
вычеркнуть
тебя
из
моей
жизни
No
lo
dudes,
que
lo
haré
Не
сомневайся,
я
сделаю
это
No
hay
nada
que
perder
Нечего
терять
Será
mejor
morir
que
renacer
Лучше
умереть,
чем
возродиться
Si
tengo
que
inventar
nuevos
caminos,
contrariando
mi
destino
Если
мне
нужно
найти
новые
пути,
вопреки
своей
судьбе
No
lo
dudes,
que
lo
haré
Не
сомневайся,
я
сделаю
это
No
hay
nada
que
perder
Нечего
терять
Tal
vez
cambiar
de
piel
me
haga
bien
Может
быть,
смена
кожи
принесет
мне
пользу
Si
para
sacarte
de
mi
vida,
así
Если
чтобы
вычеркнуть
тебя
из
моей
жизни,
нужно
Hay
que
traicionar
al
corazón,
lo
haré
Предать
собственное
сердце,
я
сделаю
это
Voy
a
programar
a
la
tristeza,
y
así
poder
salir
de
este
dolor
Я
перепрограммирую
печаль,
чтобы
избавиться
от
этой
боли
Te
suelto
o
me
muero
en
el
intento
Я
отпущу
тебя,
иначе
погибну,
пытаясь
De
hacer
de
mi
tristeza
una
prisión
Сделать
свою
печаль
тюрьмой
Respiro
y
siento
el
aire
espeso
Я
дышу
и
чувствую
тягучий
воздух
Y
me
vuelve
abrazar
el
dolor
И
меня
снова
охватывает
боль
Si
tengo
que
matar
al
corazón
para
sacarte
de
mi
vida
Если
мне
нужно
убить
свое
сердце,
чтобы
вычеркнуть
тебя
из
моей
жизни
No
lo
dudes,
que
lo
haré
Не
сомневайся,
я
сделаю
это
No
hay
nada
que
perder
Нечего
терять
Será
mejor
morir
que
renacer
Лучше
умереть,
чем
возродиться
Si
tengo
que
inventar
nuevos
caminos,
contrariando
mi
destino
Если
мне
нужно
найти
новые
пути,
вопреки
своей
судьбе
No
lo
dudes,
que
lo
haré
Не
сомневайся,
я
сделаю
это
No
hay
nada
que
perder
Нечего
терять
Tal
vez
cambiar
de
piel
me
haga
bien
Может
быть,
смена
кожи
принесет
мне
пользу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guzman Yanez Enrique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.