El Trono de México - Que Bonita Es la Vida - перевод текста песни на немецкий

Que Bonita Es la Vida - El Trono de Méxicoперевод на немецкий




Que Bonita Es la Vida
Wie schön ist das Leben
Que bonita es la vida, de eso no tengo duda
Wie schön ist das Leben, daran habe ich keinen Zweifel
Aunque nos de tristezas, aunque nos de amarguras
Auch wenn es uns Traurigkeit bringt, auch wenn es uns Bitterkeit bringt
Aunque a veces parezca que no existe salida
Auch wenn es manchmal scheint, als gäbe es keinen Ausweg
A uno y mil problemas, que bonita es la vida...
Aus tausend Problemen, wie schön ist das Leben...
Aunque haya por mi infancia, sufrí de privaciones
Obwohl ich in meiner Kindheit unter Entbehrungen litt
Y en cuestiones de amores, tuve mis in decepciones
Und in Sachen Liebe meine Enttäuschungen hatte
Luche siempre pensando en ser siempre el primero
Ich kämpfte immer mit dem Gedanken, immer der Erste zu sein
Fui feliz a mi modo, aun sin tener dinero
Ich war auf meine Weise glücklich, auch ohne Geld
Y es tan buena la vida, que me ha dado un tesoro
Und das Leben ist so gut, dass es mir einen Schatz gegeben hat
Mis padres, mi familia, ha quien quiero y adoro
Meine Eltern, meine Familie, die ich liebe und anbete
Me a dado lo que quiere, porque nada le exijo
Es hat mir gegeben, was es wollte, weil ich nichts von ihm verlange
La dicha tan inmensa de tener a mi hijos
Das unermessliche Glück, meine Kinder zu haben
No voy a recartela a Dios sus decisiones
Ich werde Gottes Entscheidungen nicht in Frage stellen
Solo quiero a mis hijos darle sus bendiciones
Ich möchte meinen Kindern nur meinen Segen geben
Esperare el momento final de mi partida
Ich werde auf den Moment meines Abschieds warten
Y marcharme diciendo, que bonita, que bonita es la vida
Und gehen und sagen, wie schön, wie schön ist das Leben
Cuando entregue las cuentas de lo bueno y mal hecho
Wenn ich Rechenschaft ablege über das Gute und Schlechte, das ich getan habe
Quiero ver los a todos rodeando mi lecho
Möchte ich euch alle um mein Bett versammelt sehen
Quiero poner mis ojos en sus rostros bien fijos
Ich möchte meine Augen fest auf eure Gesichter richten
Porque quiero mirarme en los ojos de mis hijos
Denn ich möchte mich in den Augen meiner Kinder sehen
Y es tan buena la vida, que me ha dado un tesoro
Und das Leben ist so gut, dass es mir einen Schatz gegeben hat
Mis padres, mi familia, ha quien quiero y adoro
Meine Eltern, meine Familie, die ich liebe und anbete
Me a dado lo que quiere, porque nada le exijo
Es hat mir gegeben, was es wollte, weil ich nichts von ihm verlange
La dicha tan inmensa de tener a mi hijos
Das unermessliche Glück, meine Kinder zu haben





Авторы: Carlos Razo Villanueva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.