Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
irónica
es
la
vida
ya
lo
ves
Wie
ironisch
das
Leben
ist,
siehst
du
Cuando
estabas
aquí
nunca
te
pude
dar
Als
du
hier
warst,
konnte
ich
dir
nie
geben
Lo
que
querías
para
hacer
feliz
was
du
wolltest,
um
dich
glücklich
zu
machen
Las
cosas
sucedieron
al
revés
Die
Dinge
geschahen
umgekehrt
Hoy
te
puedo
comprar
castillos
de
cristal
Heute
kann
ich
dir
Kristallschlösser
kaufen
Tratarte
como
reina
y
tu
no
estás
Dich
wie
eine
Königin
behandeln,
und
du
bist
nicht
da
De
que
me
sirve
ser
el
rey
del
mundo
Was
nützt
es
mir,
der
König
der
Welt
zu
sein
Si
no
te
tengo
para
que
me
des
Wenn
ich
dich
nicht
habe,
damit
du
mir
deine
Liebe
schenkst
Y
darte
amor
cada
segundo
Und
dir
jede
Sekunde
Liebe
zu
geben
Bien
dicen
que
en
la
vida,
no
se
puede
tener
todo
al
mismo
tiempo
Man
sagt
ja,
dass
man
im
Leben
nicht
alles
gleichzeitig
haben
kann
Porque
hoy
que
todo
tengo
Denn
heute,
wo
ich
alles
habe
No
me
siento
completo
fühle
ich
mich
nicht
vollständig
Porque
me
faltas
tú
Weil
du
mir
fehlst
Aquellos
besos
dulces
como
miel
Jene
Küsse,
süß
wie
Honig
Aún
me
hacen
temblar
y
no
volví
a
encontrar
Lassen
mich
immer
noch
erzittern
und
ich
fand
nie
wieder
Otros
labios
que
supieran
igual
Andere
Lippen,
die
genauso
schmeckten
De
que
me
sirve
ser
el
rey
del
mundo
Was
nützt
es
mir,
der
König
der
Welt
zu
sein
Si
no
te
tengo
para
que
me
des
Wenn
ich
dich
nicht
habe,
damit
du
mir
deine
Liebe
schenkst
Y
darte
amor
cada
segundo
Und
dir
jede
Sekunde
Liebe
zu
geben
Bien
dicen
que
en
la
vida,
no
se
puede
tener
todo
al
mismo
tiempo
Man
sagt
ja,
dass
man
im
Leben
nicht
alles
gleichzeitig
haben
kann
Porque
hoy
que
todo
tengo
Denn
heute,
wo
ich
alles
habe
No
me
siento
completo
fühle
ich
mich
nicht
vollständig
De
que
me
sirve
ser
el
rey
del
mundo
Was
nützt
es
mir,
der
König
der
Welt
zu
sein
Si
no
te
tengo
para
que
me
des
Wenn
ich
dich
nicht
habe,
damit
du
mir
deine
Liebe
schenkst
Y
darte
amor
cada
segundo
Und
dir
jede
Sekunde
Liebe
zu
geben
Bien
dicen
que
en
la
vida,
no
se
puede
tener
todo
al
mismo
tiempo
Man
sagt
ja,
dass
man
im
Leben
nicht
alles
gleichzeitig
haben
kann
Porque
hoy
que
todo
tengo
Denn
heute,
wo
ich
alles
habe
No
me
siento
completo
fühle
ich
mich
nicht
vollständig
Porque
me
faltas
tú
Weil
du
mir
fehlst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rogelio Salazar, Jeronimo Sada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.