Текст и перевод песни El Tropicombo - Hasta el Final
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta el Final
Until the End
Hasta
el
final
Until
the
end
Te
adorare
I
will
adore
you
He
intentado
olvidarme
de
ti
I
have
tried
to
forget
about
you
Pero
al
verte
no
puedo
evitarlo
But
when
I
see
you,
I
can't
help
myself
Un
deseo
enorme
de
correr
An
overwhelming
desire
to
run
A
tus
brazos
y
nunca
dejarte
partir
Into
your
arms
and
never
let
you
go
No
podría
soportar
un
día
más,
si
no
estás
junto
a
mi
I
couldn't
stand
another
day,
if
you're
not
by
my
side
He
intentado
en
otro
amor
I
have
tried
to
love
someone
else
Pero
este
terco
corazón,
no
se
olvida
de
ti
But
this
stubborn
heart,
can't
forget
you
He
intentado
en
otro
amor
I
have
tried
to
love
someone
else
Pero
este
terco
corazón,
no
se
olvida
de
ti...
But
this
stubborn
heart,
can't
forget
you...
Amor
regresa
pronto
ven
a
mí,
Love,
come
back
soon,
come
to
me,
No
tardes
que
puedo
morir,
Don't
delay,
I
might
die,
Ven
que
contigo
puedo
ser
feliz
Come,
because
with
you
I
can
be
happy
Tú
eres
la
razón
que
me
hace
vivir,
You
are
the
reason
that
makes
me
live,
Y
solo
contigo
puedo
sonreír,
And
only
with
you
can
I
smile,
En
mí
no
hay
palabras
para
describir
I
have
no
words
to
describe
Cuanto
te
quiero
mi
amor...
How
much
I
love
you,
my
love...
Hasta
el
final
mientras
respire
te
voy
a
amar
Until
the
end,
while
I
breathe,
I
will
love
you
El
tiempo
pasa
y
te
quiero
más
Time
passes
and
I
love
you
more
Mi
vida
es
tuya...
My
life
is
yours...
Te
amare
hasta
el
final...
I
will
love
you
until
the
end...
Hasta
el
final
mientras
respire
te
voy
a
amar
Until
the
end,
while
I
breathe,
I
will
love
you
El
tiempo
pasa
y
te
quiero
más
Time
passes
and
I
love
you
more
Mi
vida
es
tuya...
My
life
is
yours...
Te
amare
hasta
el
final...
I
will
love
you
until
the
end...
Disculpa
mis
olvidos
y
mis
errores...
te
amo...
Excuse
my
forgetfulness
and
mistakes...
I
love
you...
Una
lagrima
rodo
en
tu
piel
A
tear
rolled
down
your
skin
Y
corriendo
de
mi
te
alejabas
And
running,
you
were
getting
away
from
me
Angustiado
mucho
te
busque
Distressed,
I
looked
for
you
a
lot
Pasa
el
tiempo
y
sigo
preguntando
por
tiiii...
Time
passes
and
I
keep
asking
about
youuuu...
Y
sin
ti
me
siento
igual,
que
aquel
riachuelo
And
without
you
I
feel
the
same,
as
that
stream
Que
su
fuente
se
secó...
Whose
source
dried
up...
Como
barco
sin
timón,
Like
a
boat
without
a
rudder,
Como
aquel
verso
que
el
poeta
no
escribió
Like
that
verse
that
the
poet
did
not
write
Como
barco
sin
timón,
Like
a
boat
without
a
rudder,
Como
aquel
verso
que
el
poeta
no
escribió
Like
that
verse
that
the
poet
did
not
write
En
ti,
todo
es
tan
lindo
tan
natural
In
you,
everything
is
so
beautiful,
so
natural
Eres
la
más
linda
expresión
You
are
the
most
beautiful
expression
Tienes
la
magia
que
me
cautivo
You
have
the
magic
that
captivated
me
Tu
eres
la
razón
que
me
hace
vivir
You
are
the
reason
that
makes
me
live
Y
solo
contigo
puedo
sonreír
And
only
with
you
can
I
smile
En
mí
no
hay
palabras
para
describir
I
have
no
words
to
describe
Cuanto
te
quiero
mi
amor...
How
much
I
love
you,
my
love...
Hasta
el
final
mientras
respire
te
voy
a
amar
Until
the
end,
while
I
breathe,
I
will
love
you
El
tiempo
pasa
y
te
quiero
más
Time
passes
and
I
love
you
more
Mi
vida
es
tuya
My
life
is
yours
Te
amare
hasta
el
final...
I
will
love
you
until
the
end...
Hasta
el
final
mientras
respire
te
voy
a
amar
Until
the
end,
while
I
breathe,
I
will
love
you
El
tiempo
pasa
y
te
quiero
más
Time
passes
and
I
love
you
more
Mi
vida
es
tuya
My
life
is
yours
Te
amare
hasta
el
final...
I
will
love
you
until
the
end...
Hasta
el
final
mientras
respire
te
voy
a
amar
Until
the
end,
while
I
breathe,
I
will
love
you
El
tiempo
pasa
y
te
quiero
más
Time
passes
and
I
love
you
more
Mi
vida
es
tuya
My
life
is
yours
Te
amare
hasta
el
final...
I
will
love
you
until
the
end...
Hasta
el
final
mientras
respire
te
voy
a
amar
Until
the
end,
while
I
breathe,
I
will
love
you
El
tiempo
pasa
y
te
quiero
más
Time
passes
and
I
love
you
more
Mi
vida
es
tuya
My
life
is
yours
Te
amare
hasta
el
final...
I
will
love
you
until
the
end...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Calderon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.