Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juntos para Siempre
Für immer zusammen
Que
dolor!!!!
Welch
Schmerz!!!!
Hoy
al
recordarte
amada
luz
de
mi
alegría
y
mi
felicidad
Heute,
wenn
ich
mich
an
dich
erinnere,
geliebtes
Licht
meiner
Freude
und
meines
Glücks
Aunque
no
te
veo
te
siento
y
con
gran
sentimiento
me
pongo
a
llorar
Obwohl
ich
dich
nicht
sehe,
fühle
ich
dich
und
mit
großem
Gefühl
beginne
ich
zu
weinen
Escucho
tu
voz,
tu
risa
como
si
la
brisa
dijera
que
estas
Ich
höre
deine
Stimme,
dein
Lachen,
als
ob
die
Brise
sagte,
dass
du
da
bist
Me
parece
ver
las
rosas
como
tú
de
hermosas
en
el
ventanal
Mir
scheint,
ich
sehe
die
Rosen,
so
schön
wie
du,
am
Fenster
De
aquel
amor
ya
no
queda
nada
sin
ilusión
ya
no
tengo
calma
Von
jener
Liebe
ist
nichts
mehr
übrig,
ohne
Illusion
habe
ich
keine
Ruhe
mehr
Como
nuestra
casa
solo
estoy
sufro
al
extrañarte
Wie
unser
Haus
bin
ich
allein,
ich
leide,
weil
ich
dich
vermisse
Porque
ya
no
estás
mi
gran
amor
lloro
al
recordarte
Weil
du
nicht
mehr
da
bist,
meine
große
Liebe,
weine
ich,
wenn
ich
mich
an
dich
erinnere
Te
llevare
aquí
en
mi
corazón
siempre
voy
a
amarte
Ich
werde
dich
hier
in
meinem
Herzen
tragen,
ich
werde
dich
immer
lieben
Juntos
para
siempre
amor
porque
tu
alma
y
la
mía
Für
immer
zusammen,
meine
Liebe,
denn
deine
Seele
und
meine
Una
sola
hizo
Dios
nada
nos
separaría
Hat
Gott
zu
einer
gemacht,
nichts
wird
uns
trennen
Te
extraño!!!!
Ich
vermisse
dich!!!!
Como
sufre
mi
corazón.
Que
dolor!!!
Wie
mein
Herz
leidet.
Welch
Schmerz!!!
Siempre
te
esperare
mi
amor...
Ich
werde
immer
auf
dich
warten,
meine
Liebe...
A
tu
lado
estaré
siempre
sabes
que
la
muerte
no
será
An
deiner
Seite
werde
ich
immer
sein,
du
weißt,
dass
der
Tod
nicht
sein
wird
Guárdame
en
lo
más
profundo
que
si
hay
otro
mundo
te
Bewahre
mich
im
Tiefsten
auf,
denn
wenn
es
eine
andere
Welt
gibt,
werde
ich
Voy
a
esperar
Auf
dich
warten
Cada
vez
que
me
recuerdes
aunque
no
has
de
verme
tú
Jedes
Mal,
wenn
du
dich
an
mich
erinnerst,
auch
wenn
du
mich
nicht
sehen
wirst,
wirst
du
No
me
olvides
en
mi
ausencia
luz
de
mi
existencia
mi
Vergiss
mich
nicht
in
meiner
Abwesenheit,
Licht
meiner
Existenz,
meine
Amor
de
verdad
Wahre
Liebe
Adiós
amor
si
Dios
lo
ha
querido,
que
tu
dolor
sea
Lebewohl,
meine
Liebe,
wenn
Gott
es
so
gewollt
hat.
Dein
Schmerz
ist
es,
No
estar
conmigo
Nicht
bei
mir
zu
sein
Quien
pudiera
en
tu
soledad
por
mi
consolarte
Wer
könnte
dich
in
deiner
Einsamkeit
an
meiner
Stelle
trösten
Pero
un
día
yo
regresare
volveré
a
besarte
Aber
eines
Tages
werde
ich
zurückkehren,
ich
werde
dich
wieder
küssen
Y
en
lo
eterno
contigo
estaré,
siempre
voy
a
amarte
Und
in
der
Ewigkeit
werde
ich
bei
dir
sein,
ich
werde
dich
immer
lieben
Juntos
para
siempre
amor
porque
tu
alma
y
la
mía
Für
immer
zusammen,
meine
Liebe,
denn
deine
Seele
und
meine
Una
sola
hizo
Dios
nada
nos
separaría
Hat
Gott
zu
einer
gemacht,
nichts
wird
uns
trennen
Y
cada
día
que
pasa
te
amo
mas...
Amor
mío!!!
Und
jeder
Tag,
der
vergeht,
liebe
ich
dich
mehr...
Meine
Liebe!!!
Juntos
para
siempre
amor
porque
tu
alma
y
la
mía
Für
immer
zusammen,
meine
Liebe,
denn
deine
Seele
und
meine
Una
sola
hizo
Dios
nada
nos
separaría
Hat
Gott
zu
einer
gemacht,
nichts
wird
uns
trennen
Juntos
para
siempre
amor
porque
tu
alma
y
la
mía
Für
immer
zusammen,
meine
Liebe,
denn
deine
Seele
und
meine
Una
sola
hizo
Dios
nada
nos
separaría
Hat
Gott
zu
einer
gemacht,
nichts
wird
uns
trennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Velasquez-balcazar Alvaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.