Текст и перевод песни El Tropicombo - Otro Año Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡para
mi
en
navidad
todo
es
una
edad!
Christmas
is
a
hot
mess
for
me!
Otro
año
mas
otro
diciembre
Another
year,
another
December
La
nostalgia
que
me
envuelve
que
solo
estoy,
Nostalgia
envelops
me
as
I'm
all
alone,
Sirvo
mi
vida,
Living
out
my
life,
Mis
esperanzas
mis
alegria.
My
hopes,
my
joys.
Ya
no
estan
los
que
mas
he
querido
Those
I
loved
most
are
gone
Mi
vieja
linda
y
tantos
amigos
My
beautiful
old
age
and
so
many
friends
Es
navidad
y
con
dolor
yo
pido
It's
Christmas,
and
my
heart
asks
me
to
Brindar
por
ellos,
por
los
que
se
han
ido.
Toast
to
them,
to
those
who
are
gone.
(Me
duele
esta
navidad)
(This
Christmas
hurts)
Por
que
la
ausencia
de
muchos
seres
se
hace
latente,
Because
the
absence
of
so
many
people
is
so
real,
Por
que
momentos
que
fueron
lindos
no
estan
persentes,
Because
moments
that
were
beautiful
are
no
longer
present,
Me
arrebataron
lo
mas
querido
y
no
sabemos
si
quizas
buelvan
o
se
marcharon
sin
despedida
ya
para
siempre.
They
took
away
what
I
loved
most,
and
we
don't
know
if
maybe
they'll
come
back
or
if
they're
gone
forever.
(Dejenme
llorar
solito
yo
no
quiero
noche
buena
solo
quiero
haogar
mi
grito
emborrachando
mis
penas)
(bis).
(Let
me
cry
alone,
I
don't
want
Christmas
Eve,
I
just
want
to
drown
my
sorrows
by
getting
drunk)
(repeat).
Ya
no
es
igual
todo
ha
cambiado
It's
not
the
same
anymore,
everything
has
changed
Mi
navidad
fue
en
el
pasado
que
lindos
tiempos
que
ya
no
buelven
bellos
recuerdos
de
esos
diciembres
My
Christmas
was
in
the
past,
what
beautiful
times
that
will
never
return,
beautiful
memories
of
those
Decembers
Ya
no
esta
lo
que
mas
he
querido
mi
vieja
linda
y
tantos
amigos
es
navidad
y
con
honor
yo
pido
brindar
por
ellos
por
los
que
se
han
ido
What
I
loved
most
is
gone,
my
beautiful
old
age
and
so
many
friends,
it's
Christmas,
and
my
heart
asks
me
to
toast
to
them,
to
those
who
are
gone
(Miro
el
silencio
de
mi
soledad)
(I
see
the
silence
of
my
loneliness)
Miro
el
espejo
y
veo
el
otoño
plante
a
mis
cienes
I
look
in
the
mirror
and
see
autumn
on
my
temples
Y
me
pregunto
por
que
el
destino
tanto
me
hiere
con
el
recuerdo
de
aquel
pasado
he
inolvidables
amores
buenos
y
algunos
que
siempre
duelen.
And
I
wonder
why
fate
hurts
me
so
much
with
the
memory
of
that
unforgettable
past
love,
the
good
ones,
and
some
that
always
hurt.
(Dejenme
llorar
solito
yo
no
quiero
noche
buena
solo
quiero
haogar
mi
grito
emborrachando
mis
penas)
(bis).
(Let
me
cry
alone,
I
don't
want
Christmas
Eve,
I
just
want
to
drown
my
sorrows
by
getting
drunk)
(repeat).
(Dejenme
llorar
solito
yo
no
quiero
noche
buena
solo
quiero
haogar
mi
grito
emborrachando
mis
penas)(bis
2)
(Let
me
cry
alone,
I
don't
want
Christmas
Eve,
I
just
want
to
drown
my
sorrows
by
getting
drunk)
(repeat
2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Velasquez Balcazar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.