Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Lindo Es Quererte
Wie schön es ist, dich zu lieben
Que
lindo
es
quererte
con
frenesi
Wie
schön
es
ist,
dich
mit
Leidenschaft
zu
lieben
El
mundo
es
pequeño
para
este
amor
Die
Welt
ist
klein
für
diese
Liebe
Mis
mejores
años
son
junto
a
ti
Meine
besten
Jahre
sind
an
deiner
Seite
Conquistates
mi
alma
y
mi
corazon
Du
hast
meine
Seele
und
mein
Herz
erobert
El
quererte
representa
para
mi
Dich
zu
lieben
bedeutet
für
mich
El
suseso
mas
grande
de
mi
existir
Das
größte
Ereignis
meines
Daseins
Eres
tu
la
esperanza
en
mis
tinieblas
Du
bist
die
Hoffnung
in
meiner
Dunkelheit
Solo
sueño,
respiro
y
vivo
por
ti
Ich
träume,
atme
und
lebe
nur
für
dich
Tu
me
tienes
volando
en
alas
de
amor
Du
lässt
mich
auf
Flügeln
der
Liebe
fliegen
Te
doy
el
universo
si
asi
quisieras
Ich
gebe
dir
das
Universum,
wenn
du
es
so
wolltest
No
se
sabe,
si
es
mas
grande
este
amor
Man
weiß
nicht,
ob
diese
Liebe
größer
ist
Cuando
juntitos,
damos
cara
al
dolor
Wenn
wir
zusammen
dem
Schmerz
trotzen
O
cuando
aveces,
talvez
sin
explicacion
Oder
wenn
wir
manchmal,
vielleicht
ohne
Erklärung
Nos
disgustamos,
pero
hay
reconciliacion
Uns
streiten,
aber
es
gibt
Versöhnung
Viviremos
por
siempre
ilusionados
Wir
werden
für
immer
hoffnungsvoll
leben
Hasta
el
final
de
tiempo
enamorados
Bis
ans
Ende
der
Zeit
verliebt
Que
lindo
es
quererte
con
frenesi
Wie
schön
es
ist,
dich
mit
Leidenschaft
zu
lieben
El
mundo
es
pequeño
para
este
amor
Die
Welt
ist
klein
für
diese
Liebe
Mis
mejores
años
son
junto
a
ti
Meine
besten
Jahre
sind
an
deiner
Seite
Conquistaste
mi
alma
y
mi
corazon
Du
hast
meine
Seele
und
mein
Herz
erobert
Eres
luz
de
mi
vida,
jardin
de
amor
Du
bist
das
Licht
meines
Lebens,
Garten
der
Liebe
Que
ilumina
la
ruta
de
mi
vivir
Der
den
Weg
meines
Lebens
erhellt
Moriria
perdido
sin
tu
presencia
Ich
würde
verloren
sterben
ohne
deine
Anwesenheit
Es
tan
bonito
compartir
este
amor
Es
ist
so
schön,
diese
Liebe
zu
teilen
Y
bailar
juntos,
escuchar
una
cansion
Und
zusammen
zu
tanzen,
ein
Lied
zu
hören
Que
nos
erize,
que
nos
llene
de
emocion
Das
uns
Gänsehaut
macht,
das
uns
mit
Gefühl
erfüllt
Poniendo
un
sello
de
eternidad
a
esta
union
Das
unserer
Verbindung
ein
Siegel
der
Ewigkeit
gibt
Viviremos
por
siempre
ilusionados
Wir
werden
für
immer
hoffnungsvoll
leben
Hasta
el
final
del
tiempo
enamorados
Bis
ans
Ende
der
Zeit
verliebt
Y
quererte
Und
dich
lieben
Y
beber
de
tu
miel
Und
von
deinem
Honig
trinken
Consagrarte
mi
amor
Dir
meine
Liebe
weihen
Y
quererte
Und
dich
lieben
Serte
siempre
muy
fiel
Dir
immer
sehr
treu
sein
Enamorados
los
dos
Wir
beide
verliebt
Y
quererte...
Und
dich
lieben...
Para
siempre...(bis)
Für
immer...(bis)
Y
quererte
Und
dich
lieben
Y
beber
de
tu
miel
Und
von
deinem
Honig
trinken
Consagrarte
mi
amor
Dir
meine
Liebe
weihen
Y
quererte...
Und
dich
lieben...
Para
siempre...
Für
immer...
Y
quererte...
Und
dich
lieben...
Y
beber
de
tu
miel
Und
von
deinem
Honig
trinken
Para
siempre...
Für
immer...
Consagrarte
mi
amor
Dir
meine
Liebe
weihen
Compositores:
COTTES
BENITEZ
JORGE
ENRIQUE
Komponisten:
COTTES
BENITEZ
JORGE
ENRIQUE
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cottes Benitez Jorge Enrique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.