El Vega - Ajena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Vega - Ajena




Ajena
Stranger
Acaso eres como nadie más,
Are you like no one else,
Acaso eres mi debilidad
Are you my weakness
Solo que si te veo pasar,
I just know if I see you pass by
Mi alma tiembla de pies a cabeza
My soul trembles from head to toe
Unas miradas que van a ignorar,
Some looks to ignore
Te aseguro nos condenaran,
I assure you will condemn us
Y aunque me muera no puedo negar,
And even if I die, I cannot deny,
Que te quiero aunque seas ajena.
That I love you even though you are a stranger.
Algo por dentro me dice que no debo hacerlo
Something inside me tells me I shouldn't do it
Que esto es un pecado señor.
That this is a sin, sir.
Pero hay cosas que no puedo evitar,
But there are things I cannot avoid,
Son más fuertes que yo y me dominan
They are stronger than me and dominate me
Es una mezcla de pena y amor,
It is a mixture of sorrow and love,
Una contradicción, una herida.
A contradiction, a wound.
Y no me importa que piensen de
And I don't care what they think of me,
Porque solo me das la vida.
Because only you give me life.
Solo tú, te llevas toda la tristeza
Just you, you take away all the sadness
Y solo tu, te asomas y me desordenas,
And only you, you show up and disarrange me
Tan solo corazón, eres la dueña de este amor,
You alone, you are the owner of this love
Aunque seas ajena.
Even if you are a stranger.
Unos amigos me dicen genial,
Some friends tell me great
Otros me dicen que todo esta mal.
Others tell me that everything is wrong.
La realidad es que no escuchas ni ves,
The reality is that you neither hear nor see
Cuando ya el corazón te lo roban
When your heart has already been stolen
Y me dirán lo que quieran decir,
And they will tell me whatever they want to say,
Al fin que Dios es quien va a decidir.
In the end, it is God who will decide.
Sabes que me desvelo por ti
You know I lose sleep over you
Y no puedo decir otra cosa.
And I can't say anything else.
Algo por dentro me dice que no debo hacerlo
Something inside me tells me I shouldn't do it
Que esto es un pecado señor.
That this is a sin, sir.
Pero hay cosas que no puedo evitar,
But there are things I cannot avoid,
Son más fuertes que yo y me dominan.
They are stronger than me and dominate me.
Es una mezcla de pena y amor,
It is a mixture of sorrow and love,
Una contradicción, una herida.
A contradiction, a wound.
Y no me importa que piensen de
And I don't care what they think of me
Porque solo me das la vida.
Because only you give me life.
Solo tú, te llevas toda la tristeza
Just you, you take away all the sadness
Y solo tú, te asomas y me desordenas,
And only you, you show up and disarrange me
Tan solo corazón, eres la dueña de este amor.
You alone, you are the owner of this love.
Solo tú, aunque seas ajena, no me importa
Just you, although you are a stranger, I don't care
Te quiero así, si el amor te da una oportunidad
I love you that way, if love gives you a chance
Tómala porque la vida se va. Hooou tú, aunque sea ajena
Take it because life goes by. Ohh you, even if you're a stranger
No me importa, te quiero así, si este amar es un pecado...
I don't care, I love you this way, if this love is a sin...
Chirrin chirran este cuento no se ha acabado
Chirren chirren this story is not over





Авторы: Javier Alexis Gutierrez Masso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.