Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Encontre
Ich habe dich gefunden
Quién
iba
a
pensar
Wer
hätte
gedacht
Que
me
iba
a
juiciar
Dass
ich
mich
festlegen
würde
Y
que
algún
día
yo
diría
Und
dass
ich
eines
Tages
sagen
würde
Te
encontré,
ya
encontré
Ich
habe
dich
gefunden,
ja,
ich
habe
gefunden
La
mujer
que
por
tanto
tiempo
había
esperado
Die
Frau,
auf
die
ich
so
lange
gewartet
hatte
Y
no
sé
si
creer
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
glauben
soll
Que
en
verdad
existe,
que
estoy
alucinando
Dass
sie
wirklich
existiert,
dass
ich
halluziniere
No
hace
falta
ver
sus
alas
Man
muss
ihre
Flügel
nicht
sehen
Pa'
creer
que
ella
es
el
ángel
que
Dios
me
mandó,
pa'
que
me
cuidara
Um
zu
glauben,
dass
sie
der
Engel
ist,
den
Gott
mir
sandte,
damit
sie
auf
mich
aufpasst
Y
es
que
esa
carita,
ese
pelo,
esa
cinturita
Und
es
ist
dieses
Gesichtchen,
dieses
Haar,
diese
Taille
Esos
ojitos
tan
bonitos,
esa
boquita
rosadita
Diese
so
schönen
Äuglein,
dieser
rosafarbene
Mund
Me
hace
sentir
el
dueño
del
mundo
Lässt
mich
fühlen
wie
der
Herr
der
Welt
Ay-ya-ay,
¿quién
lo
creería
que
yo
me
enamoraría
así,
así?
Ay-ya-ay,
wer
hätte
geglaubt,
dass
ich
mich
so
verlieben
würde,
so?
Y
es
que
por
ti
hago
lo
que
sea,
niña
linda
Und
für
dich
tue
ich
alles,
meine
Süße
Porque
me
has
cambiado
Weil
du
mich
verändert
hast
Y
le
has
dado
color
a
mi
vida
Und
meinem
Leben
Farbe
gegeben
hast
Definitivamente,
estoy
enamora'o
Definitiv,
ich
bin
verliebt
Y
no
hay
nadie
que
me
contradiga
Und
niemand
widerspricht
mir
Gracias
a
Dios
que
me
mandó
Dank
Gott,
dass
er
mir
diejenige
sandte
Quien
le
va
a
dar
sentido
a
mi
vida
Die
meinem
Leben
einen
Sinn
geben
wird
Ella
es,
y
ella
es,
y
ella
es
Sie
ist
es,
und
sie
ist
es,
und
sie
ist
es
Realmente
el
amor
de
mi
vida
Wirklich
die
Liebe
meines
Lebens
Te
encontré,
ya
encontré
Ich
habe
dich
gefunden,
ja,
ich
habe
gefunden
La
mujer
que
por
tanto
tiempo
había
esperado
Die
Frau,
auf
die
ich
so
lange
gewartet
hatte
Y
no
sé,
si
creer
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
glauben
soll
Que
en
verdad
existe,
que
estoy
alucinando
Dass
sie
wirklich
existiert,
dass
ich
halluziniere
No
hace
falta
ver
sus
alas
Man
muss
ihre
Flügel
nicht
sehen
Pa'
creer
que
ella
es
el
ángel
que
Dios
me
mandó
pa'
que
me
cuidara
Um
zu
glauben,
dass
sie
der
Engel
ist,
den
Gott
mir
sandte,
damit
sie
auf
mich
aufpasst
Y
es
que
esa
carita,
ese
pelo,
esa
cinturita
Und
es
ist
dieses
Gesichtchen,
dieses
Haar,
diese
Taille
Esos
ojitos
tan
bonitos,
esa
boquita
rosadita
Diese
so
schönen
Äuglein,
dieser
rosafarbene
Mund
Me
hacen
sentir
el
dueño
del
mundo
Lässt
mich
fühlen
wie
der
Herr
der
Welt
Ay-ya-ay,
¿quién
lo
creería
que
yo
me
enamoraría
así,
así?
Ay-ya-ay,
wer
hätte
geglaubt,
dass
ich
mich
so
verlieben
würde,
so?
Y
quiero
que
el
resto
de
mis
días
sean
junto
a
ti
Und
ich
will,
dass
der
Rest
meiner
Tage
an
deiner
Seite
ist
Mi
vida
junto
a
ti
Mein
Leben
an
deiner
Seite
Mi
mundo
junto
a
ti
Meine
Welt
an
deiner
Seite
Todo,
todo,
todo,
todo,
todo
mi
mundo
junto
a
ti
Alles,
alles,
alles,
alles,
meine
ganze
Welt
an
deiner
Seite
Que
te
quedes
aquí
conmigo
Dass
du
hier
bei
mir
bleibst
Uoh-oh-oh,
oh-oh-oh
Uoh-oh-oh,
oh-oh-oh
Uoh-oh-oh,
oh-oh-oh
Uoh-oh-oh,
oh-oh-oh
Te
encontré,
ya
encontré
Ich
habe
dich
gefunden,
ja,
ich
habe
gefunden
La
mujer
que
por
tanto
tiempo
había
esperado
Die
Frau,
auf
die
ich
so
lange
gewartet
hatte
Y
no
sé,
si
creer
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
glauben
soll
Que
en
verdad
existe,
que
estoy
alucinando
Dass
sie
wirklich
existiert,
dass
ich
halluziniere
No
hace
falta
ver
sus
alas
Man
muss
ihre
Flügel
nicht
sehen
Pa'
creer
que
ella
es
el
ángel
que
Dios
me
mandó,
pa'
que
me
cuidara
Um
zu
glauben,
dass
sie
der
Engel
ist,
den
Gott
mir
sandte,
damit
sie
auf
mich
aufpasst
Y
es
que
esa
carita,
ese
pelo,
esa
cinturita
Und
es
ist
dieses
Gesichtchen,
dieses
Haar,
diese
Taille
Esos
ojitos
tan
bonitos,
esa
boquita
rosadita
Diese
so
schönen
Äuglein,
dieser
rosafarbene
Mund
Me
hace
sentir
el
dueño
del
mundo
Lässt
mich
fühlen
wie
der
Herr
der
Welt
Ay-ya-ay,
¿quién
lo
creería
que
yo
me
enamoraría
así,
así?
Ay-ya-ay,
wer
hätte
geglaubt,
dass
ich
mich
so
verlieben
würde,
so?
No
hizo
falta
ver
tus
alas
Man
musste
deine
Flügel
nicht
sehen
Para
saber
que
eras
el
ángel
Um
zu
wissen,
dass
du
der
Engel
warst
Que
Dios
había
enviado
para
que
lo
cuidaras
(This
is
El
Vega)
Den
Gott
gesandt
hatte,
damit
du
auf
ihn
aufpasst
(This
is
El
Vega)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monterrosa Martinez Jose Antonio, Rios Caicedo Deberson Jose, Vega Vega Luigis Jesus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.