Текст и перевод песни El Villano - Juguemos a Novios
Juguemos a Novios
Let's play boyfriend and girlfriend
Hace
muy
poco
tiempo
te
conozco
(hace
poco
tiempo
te
conozco)
I
met
you
not
too
long
ago
(I
met
you
not
too
long
ago)
Ya
creo
tienes
algo
especial
(muy
especial)
I
already
think
you
have
something
special
(very
special)
Y
aunque
juré
que
no
iba
a
enamorarme
nunca
más
(ah)
And
although
I
swore
I
would
never
fall
in
love
again
(ah)
Aquí
estás
de
nuevo
pa'
volver
a
empezar,
ah-ah
(pa'
volver
a
empezar)
Here
you
are
again
to
start
over,
ah-ah
(to
start
over)
Juguemos
a
novios,
jurando
jamás
enamorarnos
Let's
play
boyfriend
and
girlfriend,
vowing
never
to
fall
in
love
Dejemos
que
todo
se
dé
en
su
momento,
en
su
lugar
Let's
let
everything
happen
in
its
own
time,
in
its
place
Juguemos
a
novios,
jurando
jamás
enamorarnos
Let's
play
boyfriend
and
girlfriend,
vowing
never
to
fall
in
love
Dejemos
que
todo
se
dé
en
su
momento,
en
su
lugar
Let's
let
everything
happen
in
its
own
time,
in
its
place
Yo
sé
que
tengo
muchas,
pero
quiero
contigo
I
know
I
have
many,
but
I
want
to
be
with
you
Saltémonos
el
paso
falso
de
ser
amigos
Let's
skip
the
false
step
of
being
friends
Yo
juego
a
ser
tu
novio
pero
no
te
enamores
I'll
pretend
to
be
your
boyfriend,
but
don't
fall
in
love
No
quiero
que
por
mí
llores
I
don't
want
you
to
cry
for
me
No
puedo
prometerte
fidelidad
I
can't
promise
you
fidelity
Que
voy
a
darte
amor
no
puedo
asegurar
I
can't
assure
you
that
I'll
give
you
love
Si
tú
me
aceptas
el
trato
If
you
accept
my
offer
Aquí
te
firmo
el
contrato
y
sin
pensar
I'll
sign
the
contract
for
you
here
and
without
hesitation
De
la
mano
vo'a
llevarte
I'm
going
to
take
you
by
the
hand
Así
voy
a
presentarte
That's
how
I'm
going
to
introduce
you
Como
novia
en
todas
partes
As
my
girlfriend
everywhere
Aunque
estemos
jugando
Even
though
we're
just
playing
Juguemos
a
novios,
jurando
jamás
enamorarnos
Let's
play
boyfriend
and
girlfriend,
vowing
never
to
fall
in
love
Dejemos
que
todo
se
dé
en
su
momento,
en
su
lugar
Let's
let
everything
happen
in
its
own
time,
in
its
place
Juguemos
a
novios,
jurando
jamás
enamorarnos
Let's
play
boyfriend
and
girlfriend,
vowing
never
to
fall
in
love
Dejemos
que
todo
se
dé
en
su
momento,
en
su
lugar
Let's
let
everything
happen
in
its
own
time,
in
its
place
¿Cómo
quieres
que
te
diga
todo
lo
que
siento?
How
can
you
expect
me
to
tell
you
how
I
feel?
Cuando
estamos
juntos
son
eternos
los
momentos
When
we're
together,
the
moments
are
eternal
Y
aunque
te
hagas
la
loca
siempre
vuelves
conmigo
And
even
if
you
pretend
to
be
crazy,
you
always
come
back
to
me
Nos
matamo'
en
la
cama
y
seguimos
siendo
amigos
We
kill
each
other
in
bed
and
we're
still
friends
Por
eso
es
que
me
gusta
este
juego
contigo,
ma'
That's
why
I
like
this
game
with
you,
ma'
Y
aunque
te
hagas
la
loca
siempre
vuelves
conmigo
And
even
if
you
pretend
to
be
crazy,
you
always
come
back
to
me
Nos
matamo'
en
la
cama
y
seguimos
siendo
amigos
We
kill
each
other
in
bed
and
we're
still
friends
Por
eso
es
que
te
gusta
este
juego
conmigo,
ma'
That's
why
you
like
this
game
with
me,
ma'
Juguemos
a
novios,
jurando
jamás
enamorarnos
Let's
play
boyfriend
and
girlfriend,
vowing
never
to
fall
in
love
Dejemos
que
todo
se
dé
en
su
momento,
en
su
lugar
Let's
let
everything
happen
in
its
own
time,
in
its
place
Hace
muy
poco
tiempo
te
conozco
I
met
you
not
too
long
ago
Ya
creo
tienes
algo
especial
I
already
think
you
have
something
special
Y
aunque
juré
que
no
iba
a
enamorarme
nunca
más
And
although
I
swore
I
would
never
fall
in
love
again
Aquí
estás
de
nuevo
pa'
volver
a
empezar
Here
you
are
again
to
start
over
¿Quién
va
a
ser,
quién
va
a
ser?
Who's
going
to
be,
who's
going
to
be?
El
Vi-lla-no
El
Vi-lla-no
En
combinación
con
Danilo
Montana
In
combination
with
Danilo
Montana
Never
Broke
LH
Never
Broke
LH
Juguemos
a
novios
Let's
play
boyfriend
and
girlfriend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Domingo Ariel Müller, Juan Manuel Mino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.