Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Enamoró de Otro
Sie verliebte sich in einen anderen
Sé
que
está
cansada
Ich
weiß,
dass
sie
müde
ist
Qué
de
él
no
está
enamorada
Dass
sie
nicht
in
ihn
verliebt
ist
A
veces
la
encuentran
llorando
Manchmal
findet
man
sie
weinend
Pero
nadie
sabe
por
qué
Aber
niemand
weiß
warum
Veo
en
su
mirada
Ich
sehe
in
ihrem
Blick
Que
no
hay
amor
Dass
da
keine
Liebe
ist
No
siente
nada
Sie
fühlt
nichts
Y
aunque
no
quiere
lastimarlo
Und
obwohl
sie
ihn
nicht
verletzen
will
Sabe
que
tendrá
que
dejarlo
Weiß
sie,
dass
sie
ihn
verlassen
muss
Él
ya
no
es
el
mismo
de
antes
Er
ist
nicht
mehr
derselbe
wie
früher
No
la
trata
como
antes
Er
behandelt
sie
nicht
mehr
wie
früher
él
la
tiene
descuidada
Er
vernachlässigt
sie
Piensa
que
está
enamorada
Er
denkt,
sie
ist
verliebt
Él
ya
no
es
el
mismo
de
antes
Er
ist
nicht
mehr
derselbe
wie
früher
No
la
trata
como
antes
Er
behandelt
sie
nicht
mehr
wie
früher
él
la
tiene
descuidada
Er
vernachlässigt
sie
Piensa
que
está
enamorada
Er
denkt,
sie
ist
verliebt
Él
se
confió
Er
war
sich
zu
sicher
Se
confundió
Er
hat
sich
geirrt
él
no
entendió
Er
hat
nicht
verstanden
Que
a
ella
se
le
moría
el
amor
Dass
die
Liebe
in
ihr
starb
El
se
confió
Er
war
sich
zu
sicher
Se
confundió
Er
hat
sich
geirrt
él
no
entendió
Er
hat
nicht
verstanden
Que
a
ella
se
le
moría
el
amor
Dass
die
Liebe
in
ihr
starb
Y
ahora
se
fue
con
otro
otro
Und
jetzt
ist
sie
mit
einem
anderen,
anderen
Y
ahora
tiene
a
otro
otro
Und
jetzt
hat
sie
einen
anderen,
anderen
Que
le
hace
lo
que
él
le
hacía
Der
ihr
das
gibt,
was
er
ihr
gab
Que
la
puso
atrevida
Der
sie
kühn
gemacht
hat
Y
ahora
se
fue
con
otro
otro
Und
jetzt
ist
sie
mit
einem
anderen,
anderen
Y
ahora
tiene
a
otro
otro
Und
jetzt
hat
sie
einen
anderen,
anderen
Que
le
hace
lo
que
él
le
hacía
Der
ihr
das
gibt,
was
er
ihr
gab
Que
la
puso
atrevida
Der
sie
kühn
gemacht
hat
Y
ese
otro
soy
yo
Und
dieser
andere
bin
ich
El
que
la
enamoró
Derjenige,
der
sie
verliebt
gemacht
hat
El
que
la
consoló
Derjenige,
der
sie
getröstet
hat
Cuando
por
ti
ella
lloró
Als
sie
wegen
dir
weinte
Y
ese
otro
soy
yo
Und
dieser
andere
bin
ich
El
que
está
con
ella
Derjenige,
der
mit
ihr
zusammen
ist
Y
aunque
tú
eras
mi
amigo
Und
obwohl
du
mein
Freund
warst
Ahora
ella
es
mi
princesa
Jetzt
ist
sie
meine
Prinzessin
Perdona
por
robártela
Verzeih,
dass
ich
sie
dir
gestohlen
habe
Sé
que
rompí
nuestra
amistad
Ich
weiß,
dass
ich
unsere
Freundschaft
zerstört
habe
Nunca
me
vas
a
perdonar
Du
wirst
mir
niemals
verzeihen
Pero
ella
a
mí
me
pudo
más
Aber
sie
war
mir
wichtiger
Perdona
por
robártela
Verzeih,
dass
ich
sie
dir
gestohlen
habe
Sé
que
rompí
nuestra
amistad
Ich
weiß,
dass
ich
unsere
Freundschaft
zerstört
habe
Nunca
me
vas
a
perdonar
Du
wirst
mir
niemals
verzeihen
Pero
ella
a
mí
me
pudo
más
Aber
sie
war
mir
wichtiger
Na
na
na
eee
Na
na
na
eee
Na
na
na
eee
Na
na
na
eee
Na
na
na
eaaa
Na
na
na
eaaa
Na
na
na
eee
Na
na
na
eee
Na
na
na
eee
Na
na
na
eee
Na
na
na
eaaa
Na
na
na
eaaa
Ya
no
está
cansada
Sie
ist
nicht
mehr
müde
Ahora
está
iluminada
Jetzt
ist
sie
erleuchtet
Y
una
luz
que
ilumina
Und
ein
Licht,
das
erleuchtet
La
sonrisa
de
su
cara
Das
Lächeln
auf
ihrem
Gesicht
Veo
en
su
mirada
Ich
sehe
in
ihrem
Blick
Ahora
está
enamorada
Jetzt
ist
sie
verliebt
Prometo
no
lastimarte
Ich
verspreche,
dich
nicht
zu
verletzen
Yo
si
que
voy
a
cuidarte
Ich
werde
wirklich
auf
dich
aufpassen
El
amor
a
veces
no
tiene
explicación
Liebe
hat
manchmal
keine
Erklärung
Y
uno
se
puede
enamorar
de
la
persona
prohibida
Und
man
kann
sich
in
die
verbotene
Person
verlieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Domingo Ariel Müller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.