El Virtual - Kepasó - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Virtual - Kepasó




Kepasó
It Ended
Quizás me sienta muy pequeño (Wow)
Maybe I feel too small (Wow)
Yo mismo me volví a matar
I killed myself again
Quizá esta vida sea un sueño (Wow-wow)
Maybe this life is a dream (Wow-wow)
A veces me quiero despertar
Sometimes I want to wake up
Yo, esto es El Virtual (Wow-wow-wow)
Yo, this is El Virtual (Wow-wow-wow)
Esto es Iagh0st
This is Iagh0st
Esto es El Disco Que No Quería Dedicarte
This is The Record I Didn't Want to Dedicate to You
Lo siento mucho, bebé (333)
I'm so sorry, baby (333)
¿Qué pasó? ¿Y qué fue?
What happened? And what was it?
Dímelo, yo qué (Yo qué sé)
Tell me, how would I know? (How would I know?)
Aunque en verdad, no lo quiero saber
Although in truth, I don't want to know
Me da igual (Ah-ah-ah, wow)
I don't care (Ah-ah-ah, wow)
¿Qué pasó? (¿El qué?) ¿Y qué fue? (¿Y qué fue?)
What happened? (What?) And what was it? (And what was it?)
Dímelo (Dímelo), yo qué (Yo que sé)
Tell me (Tell me), how would I know? (How would I know?)
Aunque en verdad (No lo quiеro saber, yeah, yeah)
Although in truth (I don't want to know, yeah, yeah)
Yo, da igual (En mi vaso hay no qué, yeah, yeah, yeah, yeah)
Yo, I don't care (There's something I don't know in my glass, yeah, yeah, yeah, yeah)
I got no time for me
I got no time for me
Tengo to' el brillo pa' mí, uh-wow-wow-wow
I have all the shine for myself, uh-wow-wow-wow
Uh, I got this energy I livin' all on my dream (Wow, es El Virtual)
Uh, I got this energy I livin' all on my dream (Wow, it's El Virtual)
Wow
Wow
Estoy saliendo de house, looking' for a solution
I'm leaving the house, looking' for a solution
Llevo la cara de loco (Yo), estoy con la cara de loco, bro
I have the face of a madman (Yo), I have the face of a madman, bro
Sí, no, y ahora to' esto me lo como
Yeah, no, and now I'm eating all of this
Pensaba que era de broma
I thought it was a joke
No, no-no-no
No, no-no-no
Are for you, are for me? (For me), yeah
Are for you, are for me? (For me), yeah
SI la bota el sueño te vas pa'llí (Pa'llí)
If you kick the dream you'll go over there (Over there)
Lo siento, yo no no era pa' ti (Pa' ti)
I'm sorry, I wasn't for you (For you)
Ah, no puedo dormir, no puedo dormir
Ah, I can't sleep, I can't sleep
¿Qué pasó? (¿El qué?) ¿Y qué fue? (¿Y qué fee?)
What happened? (What?) And what was it? (And what fee?)
Dímelo (Dímelo), yo qué (Yo que sé)
Tell me (Tell me), how would I know? (How would I know?)
Aunque en verdad, no lo quiero saber (No-no-no)
Although in truth, I don't want to know (No-no-no)
Me da igual (Uh-uh-uh, wow)
I don't care (Uh-uh-uh, wow)
¿Qué pasó? (¿El qué?) ¿Y qué fue? (¿Y qué fue?)
What happened? (What?) And what was it? (And what was it?)
Dímelo (Dímelo), yo qué (Yo que sé)
Tell me (Tell me), how would I know? (How would I know?)
Aunque en verdad (No lo quiero saber, yeah, yeah)
Although in truth (I don't want to know, yeah, yeah)
Yo, me da igual (En mi vaso hay no qué, yeah, yeah, yeah, yeah)
Yo, I don't care (There's something I don't know in my glass, yeah, yeah, yeah, yeah)
Quizá no era tu momento, el mío tampoco
Maybe it wasn't your moment, mine neither
Y ahora cada día que pasa estoy más loco
And now with each passing day I'm going crazier
Wow, todo mi mundo se ha roto
Wow, my whole world has shattered
Qué raro que fue lo de nosotros (¿Qué pasó?
How weird what happened between us (What happened?
Ya soy otro, desde siempre
I'm someone else, since always
Aunque siempre estuve solo nunca estuve en gente
Although I was always alone I was never with people
Y es que hay una luz que me dijo "has naci'o pa' brillar y no eres consciente"
And it's that there's a light that told me "you were born to shine and you're not aware"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.