Текст и перевод песни El Virtual - Kepasó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quizás
me
sienta
muy
pequeño
(Wow)
Возможно,
я
чувствую
себя
очень
маленьким
(Вау)
Yo
mismo
me
volví
a
matar
Я
сам
себя
снова
убил
Quizá
esta
vida
sea
un
sueño
(Wow-wow)
Возможно,
эта
жизнь
— сон
(Вау-вау)
A
veces
me
quiero
despertar
Иногда
я
хочу
проснуться
Yo,
esto
es
El
Virtual
(Wow-wow-wow)
Я,
это
El
Virtual
(Вау-вау-вау)
Esto
es
Iagh0st
Это
Iagh0st
Esto
es
El
Disco
Que
No
Quería
Dedicarte
Это
альбом,
который
я
не
хотел
тебе
посвящать
Lo
siento
mucho,
bebé
(333)
Мне
очень
жаль,
детка
(333)
¿Qué
pasó?
¿Y
qué
fue?
Что
случилось?
И
что
было?
Dímelo,
yo
qué
sé
(Yo
qué
sé)
Скажи
мне,
откуда
мне
знать?
(Откуда
мне
знать?)
Aunque
en
verdad,
no
lo
quiero
saber
Хотя,
по
правде,
я
не
хочу
знать
Me
da
igual
(Ah-ah-ah,
wow)
Мне
все
равно
(А-а-а,
вау)
¿Qué
pasó?
(¿El
qué?)
¿Y
qué
fue?
(¿Y
qué
fue?)
Что
случилось?
(Что?)
И
что
было?
(И
что
было?)
Dímelo
(Dímelo),
yo
qué
sé
(Yo
que
sé)
Скажи
мне
(Скажи
мне),
откуда
мне
знать?
(Откуда
мне
знать?)
Aunque
en
verdad
(No
lo
quiеro
saber,
yeah,
yeah)
Хотя,
по
правде
(Я
не
хочу
знать,
да,
да)
Yo,
mе
da
igual
(En
mi
vaso
hay
no
sé
qué,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Мне
все
равно
(В
моем
стакане
что-то
есть,
да,
да,
да,
да)
I
got
no
time
for
me
У
меня
нет
времени
на
себя
Tengo
to'
el
brillo
pa'
mí,
uh-wow-wow-wow
Весь
блеск
для
меня,
у-вау-вау-вау
Uh,
I
got
this
energy
I
livin'
all
on
my
dream
(Wow,
es
El
Virtual)
У
меня
есть
эта
энергия,
я
живу
своей
мечтой
(Вау,
это
El
Virtual)
Estoy
saliendo
de
house,
looking'
for
a
solution
Выхожу
из
дома,
ищу
решение
Llevo
la
cara
de
loco
(Yo),
estoy
con
la
cara
de
loco,
bro
У
меня
безумный
взгляд
(Я),
у
меня
безумный
взгляд,
бро
Sí,
no,
y
ahora
to'
esto
me
lo
como
Да,
нет,
и
теперь
я
все
это
принимаю
Pensaba
que
era
de
broma
Думал,
что
это
шутка
No,
no-no-no
Нет,
нет-нет-нет
Are
for
you,
are
for
me?
(For
me),
yeah
Это
для
тебя,
это
для
меня?
(Для
меня),
да
SI
la
bota
el
sueño
te
vas
pa'llí
(Pa'llí)
Если
выкинет
сон,
ты
уйдешь
туда
(Туда)
Lo
siento,
yo
no
no
era
pa'
ti
(Pa'
ti)
Прости,
это
было
не
для
тебя
(Для
тебя)
Ah,
no
puedo
dormir,
no
puedo
dormir
Ах,
я
не
могу
спать,
я
не
могу
спать
¿Qué
pasó?
(¿El
qué?)
¿Y
qué
fue?
(¿Y
qué
fee?)
Что
случилось?
(Что?)
И
что
было?
(И
что
было?)
Dímelo
(Dímelo),
yo
qué
sé
(Yo
que
sé)
Скажи
мне
(Скажи
мне),
откуда
мне
знать?
(Откуда
мне
знать?)
Aunque
en
verdad,
no
lo
quiero
saber
(No-no-no)
Хотя,
по
правде,
я
не
хочу
знать
(Нет-нет-нет)
Me
da
igual
(Uh-uh-uh,
wow)
Мне
все
равно
(У-у-у,
вау)
¿Qué
pasó?
(¿El
qué?)
¿Y
qué
fue?
(¿Y
qué
fue?)
Что
случилось?
(Что?)
И
что
было?
(И
что
было?)
Dímelo
(Dímelo),
yo
qué
sé
(Yo
que
sé)
Скажи
мне
(Скажи
мне),
откуда
мне
знать?
(Откуда
мне
знать?)
Aunque
en
verdad
(No
lo
quiero
saber,
yeah,
yeah)
Хотя,
по
правде
(Я
не
хочу
знать,
да,
да)
Yo,
me
da
igual
(En
mi
vaso
hay
no
sé
qué,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Мне
все
равно
(В
моем
стакане
что-то
есть,
да,
да,
да,
да)
Quizá
no
era
tu
momento,
el
mío
tampoco
Возможно,
это
был
не
твой
момент,
и
не
мой
тоже
Y
ahora
cada
día
que
pasa
estoy
más
loco
И
теперь
с
каждым
днем
я
схожу
с
ума
Wow,
todo
mi
mundo
se
ha
roto
Вау,
весь
мой
мир
разрушился
Qué
raro
que
fue
lo
de
nosotros
(¿Qué
pasó?
Как
странно
все
было
у
нас
(Что
случилось?)
Ya
soy
otro,
desde
siempre
Я
уже
другой,
с
самого
начала
Aunque
siempre
estuve
solo
nunca
estuve
en
gente
Хотя
я
всегда
был
один,
я
никогда
не
был
среди
людей
Y
es
que
hay
una
luz
que
me
dijo
"has
naci'o
pa'
brillar
y
no
eres
consciente"
И
есть
свет,
который
сказал
мне:
"Ты
рожден
сиять,
но
ты
не
осознаешь
этого"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.