El Virtual - Oda a la Obsesión - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Virtual - Oda a la Obsesión




Oda a la Obsesión
Ода Одержимости
Lo que siento es de verdad,
То, что я чувствую реально,
Quizás también lo exagero.
Возможно, я преувеличиваю.
Por mi puta intensidad,
Из-за моей чёртовой пылкости,
Por lo poco que me quiero.
Из-за того, как мало я себя люблю.
No distingo realidad y ficción,
Я не различаю реальность и вымысел,
El día es gris entero.
Весь день серый.
Tengo que atajar esta obsesión,
Мне нужно обуздать эту одержимость,
Pero hay tantos peros...
Но есть столько "но"...
Y a la vez nada que me haga tener miedo.
И в то же время ничто меня не пугает.
Pero otra vez me drogué aún sabiendo que no debo.
Но я снова упоролся, хотя знал, что не стоит.
Yo se que estás bien,
Я знаю, что у тебя все хорошо,
Y que yo sigo en el juego.
А я все еще в игре.
Eso es porque me dejé y aún escucho tus "te quiero"...
Это потому, что я позволил себе это, и все еще слышу твои "люблю тебя"...
Y de verdad,
И правда,
No sabes lo que duele cuando despierto y no estás,
Ты не знаешь, как больно, когда я просыпаюсь, а тебя нет рядом,
Y un sólo grano de arena que se me hizo montaña,
И всего лишь песчинка, которая стала для меня горой,
Esa actitud tan tuya que me encanta y me daña...
Эта твоя манера, которая меня очаровывает и ранит...
Inmovilizao...
Парализован...
Me he quedao atrapao en esta tela de araña...
Я запутался в этой паутине...
Otra vez soñé,
Снова мне приснилось,
Lo mismo que ayer,
То же, что и вчера,
Otra vez me culpé,
Снова я винил себя,
Estando más que hablado,
Хотя все уже было сказано,
También es verdad,
И правда тоже,
Que estoy mas calmado,
Что я стал спокойнее,
Pero te quiero hablar,
Но я хочу поговорить с тобой,
Y a ti se te ha olvidado...
А ты забыла...
No pasa na,
Ничего страшного,
Estaré obsesionado,
Буду одержим,
Siendo consciente de ello,
Осознавая это,
Me siento ahogado,
Я чувствую себя задыхающимся,
Con sangre lo sello,
Запечатываю кровью,
Con lágrimas lo lavo...
Смываю слезами...
Virtual?
Виртуальная?
Te he hablado en sueños y no me contestas,
Я говорил с тобой во сне, а ты не отвечаешь,
Sigo preguntándome el porqué de algunas respuestas.
Я все еще задаюсь вопросом, почему ты так отвечала.
Salió el sol,
Взошло солнце,
Me iluminó,
Осветило меня,
Diselo,
Скажи ей,
Que perdí el control,
Что я потерял контроль,
Se hace un nudo en mi garganta,
Ком в горле,
Me quedo a las puertas...
Я остаюсь у порога...
Oh my fucking god,
О, чёрт возьми,
This is new for me,
Это для меня ново,
La energía no está,
Энергии нет,
Se nos quedó alli,
Она осталась там,
Yo tengo mi shine,
У меня есть мой блеск,
Tu te tienes a ti...
У тебя есть ты сама...
Y aunque a nadie se lo cuente...
И хотя никому не рассказываю...
Sigo escuchando tus quiéreme,
Я все еще слышу твои "люби меня",
Tus abrázame,
Твои "обними меня",
Tus ya he salido ahora me paso a verte.
Твои уже вышла, сейчас зайду к тебе".
Entiende que ahora a mi me abrace la sombra,
Пойми, что теперь меня обнимает тень,
Y que nada de lo que veo me asombra,
И ничто из того, что я вижу, меня не удивляет,
Que nadie sepa ya cuál es mi onda,
Пусть никто уже не знает, что я задумал,
Que cuando encuentro algo bueno se me esconda...
Что, когда я нахожу что-то хорошее, оно от меня прячется...
Que te haya tenido que dedicar un disco...
Что я должен был посвятить тебе целый альбом...
Estoy en el salón,
Я в гостиной,
Sudores fríos cuando pienso en nosotros,
Холодный пот, когда я думаю о нас,
Siempre supe estar sólo,
Я всегда умел быть один,
NO ENTIENDO NADA.
Я НИЧЕГО НЕ ПОНИМАЮ.
Pared y espada,
Стена и меч,
Otra calada,
Еще одна затяжка,
En la noche estrellada,
В звездную ночь,
Mi luz está apagada,
Мой свет погас,
Mi cara mala,
Мое злое лицо,
Tus manos lavadas,
Твои вымытые руки,
Mi alma cristalizada...
Моя кристаллизованная душа...
Bebé...
Детка...





Авторы: Guillermo Robledo Trujillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.