El Virtual - Tu Frialdad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Virtual - Tu Frialdad




Tu Frialdad
Your Coldness
Hace tiempo que no duermo bien, que no miro el calendario
I haven't slept well in a while, I don't look at the calendar
Esta vida quema y no me digas que "supongo que es necesario"
This life is burning and don't tell me that "I guess it's necessary"
No en qué momento me olvidé de mí, ahora me toca recordarlo
I don't know at what point I forgot about myself, now it's time to remember it
No en qué punto me quedé, compadre vamo' a averiguarlo
I don't know at what point I stopped, let's find out
Cada noche (Mi vida), es para ti
Every night (My life), is for you
Como un juego cualquiera y nada más
Like any game and nothing more
Porque a me atormenta en el alma
Because it torments my soul
Tu frialdad, ah, ah-ah
Your coldness, ah, ah-ah
Todos los días son the same day
Every day is the same day
No logro diferenciarlo
I can't tell the difference
Los miedos que arrastro
The fears that I drag
Las penas quе arrastro
The sorrows that I drag
Pa' mi sentir, sufrimiento, calvario
For me to feel, suffering, ordeal
Dime por qué soy así raro
Tell me why I'm so odd
Nunca me entero
I never know
Namá' que aprendo con palo'
I only learn with a stick
Dejé mi alma en tus mano'
I left my soul in your hands
Apagué la luz del faro
I turned off the light of the lighthouse
Y ahora estoy bien
And now I'm okay
Aunque to' me molesta
Although everything bothers me
La ropa de ayer, la tele sigue puesta, ah-ah
Yesterday's clothes, the TV is still on, ah-ah
(Obsesivo compulsivo pero voy a subir la apuesta)
(Obsessive compulsive but I'm going to up the stakes)
Y-Y-Y ahora que no estás
A-A-A now that you're gone
Le canto a la luna y a la madrugada con mi tara acuestas
I sing to the moon and the early morning with my burden
No necesito más muestras
I don't need any more proof
quiere' sabe' qué e' lo que hago aquí
You want to know what I'm doing here
Ni pago la deuda ni voy de rich
I don't pay my debts or get rich
Ring, ring, no lo cojo, bitch
Ring, ring, I don't answer, bitch
Don't try my money, yo lo hago manín
Don't try my money, I do it man
Salgo pa' la calle, en la cara allí
I go out into the street, right in my face
Llevo gafa', mirada tapada, y
I wear glasses, my gaze is hidden, and
La noche fue larga, no está terminada
The night was long, it's not over
Don't listen, bitch, lo tengo aquí
Don't listen, bitch, I've got it here
Fumando mierda
Smoking shit
Con mi compadre me he vuelto a liar
I've gotten into trouble with my friend again
Le dije "calla y vuelca"
I told him "shut up and pour"
Una vida muerta, tornillo' y tuerca'
A dead life, screws and nuts
Y no estás cerca
And you're not around
Vuelvo llamando a la puerta
I'm back knocking on the door
Suelta, despierta, ya me buscarás cuando te pierdas
Let go, wake up, you'll look for me when you get lost
Hace tiempo que no duermo bien, que no miro el calendario
I haven't slept well in a while, I don't look at the calendar
Esta vida quema y no me digas que "supongo que es necesario"
This life is burning and don't tell me that "I guess it's necessary"
No en qué momento me olvidé de mí, ahora me toca recordarlo
I don't know at what point I forgot about myself, now it's time to remember it
No en qué punto me quedé, compadre vamo' a averiguarlo
I don't know at what point I stopped, let's find out
Cada noche (Mi vida), es para ti
Every night (My life), is for you
Como un juego cualquiera y nada más
Like any game and nothing more
Porque a me atormenta en el alma
Because it torments my soul
Tu frialdad, ah, ah-ah
Your coldness, ah, ah-ah





Авторы: Guillermo Robledo Trujillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.