Текст и перевод песни El Virtual - Tu Frialdad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
tiempo
que
no
duermo
bien,
que
no
miro
el
calendario
I
haven't
slept
well
in
a
while,
I
don't
look
at
the
calendar
Esta
vida
quema
y
no
me
digas
que
"supongo
que
es
necesario"
This
life
is
burning
and
don't
tell
me
that
"I
guess
it's
necessary"
No
sé
en
qué
momento
me
olvidé
de
mí,
ahora
me
toca
recordarlo
I
don't
know
at
what
point
I
forgot
about
myself,
now
it's
time
to
remember
it
No
sé
en
qué
punto
me
quedé,
compadre
vamo'
a
averiguarlo
I
don't
know
at
what
point
I
stopped,
let's
find
out
Cada
noche
(Mi
vida),
es
para
ti
Every
night
(My
life),
is
for
you
Como
un
juego
cualquiera
y
nada
más
Like
any
game
and
nothing
more
Porque
a
mí
me
atormenta
en
el
alma
Because
it
torments
my
soul
Tu
frialdad,
ah,
ah-ah
Your
coldness,
ah,
ah-ah
Todos
los
días
son
the
same
day
Every
day
is
the
same
day
No
logro
diferenciarlo
I
can't
tell
the
difference
Los
miedos
que
arrastro
The
fears
that
I
drag
Las
penas
quе
arrastro
The
sorrows
that
I
drag
Pa'
mi
sentir,
sufrimiento,
calvario
For
me
to
feel,
suffering,
ordeal
Dime
por
qué
soy
así
dе
raro
Tell
me
why
I'm
so
odd
Nunca
me
entero
I
never
know
Namá'
que
aprendo
con
palo'
I
only
learn
with
a
stick
Dejé
mi
alma
en
tus
mano'
I
left
my
soul
in
your
hands
Apagué
la
luz
del
faro
I
turned
off
the
light
of
the
lighthouse
Y
ahora
estoy
bien
And
now
I'm
okay
Aunque
to'
me
molesta
Although
everything
bothers
me
La
ropa
de
ayer,
la
tele
sigue
puesta,
ah-ah
Yesterday's
clothes,
the
TV
is
still
on,
ah-ah
(Obsesivo
compulsivo
pero
voy
a
subir
la
apuesta)
(Obsessive
compulsive
but
I'm
going
to
up
the
stakes)
Y-Y-Y
ahora
que
no
estás
A-A-A
now
that
you're
gone
Le
canto
a
la
luna
y
a
la
madrugada
con
mi
tara
acuestas
I
sing
to
the
moon
and
the
early
morning
with
my
burden
No
necesito
más
muestras
I
don't
need
any
more
proof
Tú
quiere'
sabe'
qué
e'
lo
que
hago
aquí
You
want
to
know
what
I'm
doing
here
Ni
pago
la
deuda
ni
voy
de
rich
I
don't
pay
my
debts
or
get
rich
Ring,
ring,
no
lo
cojo,
bitch
Ring,
ring,
I
don't
answer,
bitch
Don't
try
my
money,
yo
lo
hago
manín
Don't
try
my
money,
I
do
it
man
Salgo
pa'
la
calle,
en
la
cara
allí
I
go
out
into
the
street,
right
in
my
face
Llevo
gafa',
mirada
tapada,
y
I
wear
glasses,
my
gaze
is
hidden,
and
La
noche
fue
larga,
no
está
terminada
The
night
was
long,
it's
not
over
Don't
listen,
bitch,
lo
tengo
aquí
Don't
listen,
bitch,
I've
got
it
here
Fumando
mierda
Smoking
shit
Con
mi
compadre
me
he
vuelto
a
liar
I've
gotten
into
trouble
with
my
friend
again
Le
dije
"calla
y
vuelca"
I
told
him
"shut
up
and
pour"
Una
vida
muerta,
tornillo'
y
tuerca'
A
dead
life,
screws
and
nuts
Y
tú
no
estás
cerca
And
you're
not
around
Vuelvo
llamando
a
la
puerta
I'm
back
knocking
on
the
door
Suelta,
despierta,
ya
me
buscarás
cuando
te
pierdas
Let
go,
wake
up,
you'll
look
for
me
when
you
get
lost
Hace
tiempo
que
no
duermo
bien,
que
no
miro
el
calendario
I
haven't
slept
well
in
a
while,
I
don't
look
at
the
calendar
Esta
vida
quema
y
no
me
digas
que
"supongo
que
es
necesario"
This
life
is
burning
and
don't
tell
me
that
"I
guess
it's
necessary"
No
sé
en
qué
momento
me
olvidé
de
mí,
ahora
me
toca
recordarlo
I
don't
know
at
what
point
I
forgot
about
myself,
now
it's
time
to
remember
it
No
sé
en
qué
punto
me
quedé,
compadre
vamo'
a
averiguarlo
I
don't
know
at
what
point
I
stopped,
let's
find
out
Cada
noche
(Mi
vida),
es
para
ti
Every
night
(My
life),
is
for
you
Como
un
juego
cualquiera
y
nada
más
Like
any
game
and
nothing
more
Porque
a
mí
me
atormenta
en
el
alma
Because
it
torments
my
soul
Tu
frialdad,
ah,
ah-ah
Your
coldness,
ah,
ah-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Robledo Trujillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.