Текст и перевод песни El Virtual - Tu Frialdad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Frialdad
Твоя холодность
Hace
tiempo
que
no
duermo
bien,
que
no
miro
el
calendario
Давно
я
не
сплю
нормально,
не
смотрю
на
календарь
Esta
vida
quema
y
no
me
digas
que
"supongo
que
es
necesario"
Эта
жизнь
горит,
и
не
говори
мне,
что
"полагаю,
это
необходимо"
No
sé
en
qué
momento
me
olvidé
de
mí,
ahora
me
toca
recordarlo
Не
знаю,
в
какой
момент
я
забыл
о
себе,
теперь
мне
нужно
вспомнить
No
sé
en
qué
punto
me
quedé,
compadre
vamo'
a
averiguarlo
Не
знаю,
на
каком
моменте
я
остановился,
дружище,
давай
выясним
Cada
noche
(Mi
vida),
es
para
ti
Каждая
ночь
(Моя
жизнь),
для
тебя
Como
un
juego
cualquiera
y
nada
más
Как
какая-то
игра
и
ничего
больше
Porque
a
mí
me
atormenta
en
el
alma
Потому
что
меня
мучает
в
душе
Tu
frialdad,
ah,
ah-ah
Твоя
холодность,
ах,
ах-ах
Todos
los
días
son
the
same
day
Каждый
день
— один
и
тот
же
No
logro
diferenciarlo
Не
могу
отличить
один
от
другого
Los
miedos
que
arrastro
Страхи,
которые
я
несу
Las
penas
quе
arrastro
Печали,
которые
я
несу
Pa'
mi
sentir,
sufrimiento,
calvario
Для
моих
чувств
— страдание,
мучение
Dime
por
qué
soy
así
dе
raro
Скажи,
почему
я
такой
странный
Nunca
me
entero
Я
никогда
не
понимаю
Namá'
que
aprendo
con
palo'
Только
и
учусь
на
ошибках
Dejé
mi
alma
en
tus
mano'
Оставил
свою
душу
в
твоих
руках
Apagué
la
luz
del
faro
Погасил
свет
маяка
Y
ahora
estoy
bien
И
теперь
мне
хорошо
Aunque
to'
me
molesta
Хотя
меня
всё
бесит
La
ropa
de
ayer,
la
tele
sigue
puesta,
ah-ah
Вчерашняя
одежда,
телек
всё
ещё
включен,
ах-ах
(Obsesivo
compulsivo
pero
voy
a
subir
la
apuesta)
(Обсессивно-компульсивный,
но
я
подниму
ставки)
Y-Y-Y
ahora
que
no
estás
И-И-И
теперь,
когда
тебя
нет
Le
canto
a
la
luna
y
a
la
madrugada
con
mi
tara
acuestas
Пою
луне
и
рассвету
со
своим
изъяном
в
постели
No
necesito
más
muestras
Мне
не
нужно
больше
доказательств
Tú
quiere'
sabe'
qué
e'
lo
que
hago
aquí
Ты
хочешь
знать,
что
я
здесь
делаю
Ni
pago
la
deuda
ni
voy
de
rich
Я
не
плачу
долги
и
не
богач
Ring,
ring,
no
lo
cojo,
bitch
Звонок,
звонок,
не
беру
трубку,
стерва
Don't
try
my
money,
yo
lo
hago
manín
Не
трогай
мои
деньги,
я
сам
справлюсь,
малышка
Salgo
pa'
la
calle,
en
la
cara
allí
Выхожу
на
улицу,
прямо
в
лицо
Llevo
gafa',
mirada
tapada,
y
В
очках,
взгляд
скрыт,
и
La
noche
fue
larga,
no
está
terminada
Ночь
была
длинной,
она
не
закончилась
Don't
listen,
bitch,
lo
tengo
aquí
Не
слушай,
стерва,
вот
оно
у
меня
Fumando
mierda
Куря
дерьмо
Con
mi
compadre
me
he
vuelto
a
liar
Со
своим
корешем
я
снова
связался
Le
dije
"calla
y
vuelca"
Сказал
ему:
"заткнись
и
наливай"
Una
vida
muerta,
tornillo'
y
tuerca'
Мертвая
жизнь,
винтики
и
гайки
Y
tú
no
estás
cerca
А
тебя
нет
рядом
Vuelvo
llamando
a
la
puerta
Снова
стучу
в
дверь
Suelta,
despierta,
ya
me
buscarás
cuando
te
pierdas
Открой,
проснись,
ещё
поищешь
меня,
когда
потеряешь
Hace
tiempo
que
no
duermo
bien,
que
no
miro
el
calendario
Давно
я
не
сплю
нормально,
не
смотрю
на
календарь
Esta
vida
quema
y
no
me
digas
que
"supongo
que
es
necesario"
Эта
жизнь
горит,
и
не
говори
мне,
что
"полагаю,
это
необходимо"
No
sé
en
qué
momento
me
olvidé
de
mí,
ahora
me
toca
recordarlo
Не
знаю,
в
какой
момент
я
забыл
о
себе,
теперь
мне
нужно
вспомнить
No
sé
en
qué
punto
me
quedé,
compadre
vamo'
a
averiguarlo
Не
знаю,
на
каком
моменте
я
остановился,
дружище,
давай
выясним
Cada
noche
(Mi
vida),
es
para
ti
Каждая
ночь
(Моя
жизнь),
для
тебя
Como
un
juego
cualquiera
y
nada
más
Как
какая-то
игра
и
ничего
больше
Porque
a
mí
me
atormenta
en
el
alma
Потому
что
меня
мучает
в
душе
Tu
frialdad,
ah,
ah-ah
Твоя
холодность,
ах,
ах-ах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Robledo Trujillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.