Текст и перевод песни El Zeta - Teorema del Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
es
lo
que
dice
la
cuadra
Это
то,
что
говорит
Блок
Es
el
Zeta
el
cabrón
Это
Зета,
ублюдок.
Sir
Boss
el
extranjero
Сэр
босс
иностранец
Esto
es
el
combo
de
oro
Это
золотая
комбинация
La
new
wave
pty
Новая
волна
pty
Dividiste
el
amor
y
restaste
las
traiciones
Ты
разделил
любовь
и
вычитал
предательства,
Y
tus
errores
los
multiplicastes
en
fracciones
И
твои
ошибки
умножили
их
на
дроби.
Mis
detalles,
solo
son
condones
Мои
детали,
это
просто
презервативы.
Si
él
solo
te
ve
como
un
pegue
de
ocasiones
Если
он
просто
видит
тебя
как
удар
случая,
Todo
ha
cambiado
ya
ni
te
regalan
oso
Все
изменилось,
и
тебе
не
подарят
медведя.
Te
tratan
mal
y
como
la
ley
de
newton
esta
en
reposo
Они
обращаются
с
тобой
плохо,
и
как
закон
Ньютона
находится
в
покое.
Aquel
detallista
y
caneloso
- Спросил
он,
не
отрывая
взгляда
от
ее
лица.
Que
te
conoce
bien
cuando
es
que
ya
te
pica
(Y
no
era
tu
esposo)
Что
он
хорошо
знает
тебя,
когда
он
уже
зудит
(и
он
не
был
твоим
мужем)
Pero
te
equivocaste
si
al
pensar
que
(e-eh)
Но
вы
ошибались,
если
думали,
что
(e-e)
Aqui
nadie
vive
de
amor
Здесь
никто
не
живет
любовью.
Que
nada
es
para
siempre
Что
ничто
не
вечно.
Y
no
quieres
comprender
И
ты
не
хочешь
понять,
Que
nadie
vive
de
amor
Что
никто
не
живет
любовью.
Pero
te
equivocaste
si
al
pensar
que
(e-eh)
Но
вы
ошибались,
если
думали,
что
(e-e)
Aqui
nadie
vive
de
amor
Здесь
никто
не
живет
любовью.
Que
nada
es
para
es
siempre
Что
ничто
не
для,
это
всегда
Y
nos
quieres
comprender
И
ты
хочешь
понять
нас.
Que
eres
un
polvo
de
ocasión
Что
ты
- пыль
случая,
Sir
Boss
haz
el
extranjero
y
pon
el
beat
Сэр
босс
сделайте
иностранца
и
поставьте
удар
Que
yo
me
hago
el
egipcio,
nena
eso
es
así
Что
я
делаю
себя
египтянином,
детка,
это
так.
Por
que
lo
niegas,
si
extrañas
mis
kiss
Почему
ты
отрицаешь
это,
если
скучаешь
по
моим
поцелуям?
Así
que
nenita
te
voy
a
dar
un
par
de
tips
Так
что,
детка,
я
дам
вам
пару
советов
Lo
que
pasa
es
que
tu
no
comprendes
Дело
в
том,
что
ты
не
понимаешь.
El
corazón
tiene
razones
que
la
razón
no
entiende
У
сердца
есть
причины,
которые
разум
не
понимает.
Seme
sincera
y
di
por
que
tu
mientes
Будь
честной
и
скажи,
почему
ты
лжешь.
Si
ha
causa
de
mentiras,
mis
neuronas
tienen
bronca
con
tu
mente
Если
это
было
причиной
лжи,
мои
нейроны
имеют
неприятности
с
вашим
разумом
La
subconsiente
me
comenta
Подмножество
комментирует
меня
Que
no
te
meta
mente
por
que
tu
eres
bien
tesa
Пусть
не
лезет
в
голову,
потому
что
ты
в
порядке,
Тесса.
Que
no
me
haga
el
ciego
por
que
eso
se
nota
aleguas
Пусть
не
делает
меня
слепым,
потому
что
это
выглядит
радостно
Que
tus
sentimientos
los
expresas
de
la
boca
pa'
fuera
Что
твои
чувства
выражают
их
из
уст.
Aveces
siento
que
te
quiero
Иногда
мне
кажется,
что
я
люблю
тебя.
Y
mi
mente
me
recalca
que
estoy
jugando
con
fuego
И
мой
разум
подчеркивает
мне,
что
я
играю
с
огнем,
He
llegado
al
extremo
Я
дошел
до
крайности.
De
contradecir
me
retiro
lo
dicho
(si
no
te
tengo)
Если
я
противоречу,
я
беру
на
себя
сказанное
(если
у
меня
нет
тебя)
Pero
te
equivocaste
si
al
pensar
que
(e-eh)
Но
вы
ошибались,
если
думали,
что
(e-e)
Aqui
nadie
vive
de
amor
Здесь
никто
не
живет
любовью.
Que
nada
es
para
siempre
Что
ничто
не
вечно.
Y
no
quieres
comprender
И
ты
не
хочешь
понять,
Que
nadie
vive
de
amor
Что
никто
не
живет
любовью.
Pero
te
equivocaste
si
al
pensar
que
(e-eh)
Но
вы
ошибались,
если
думали,
что
(e-e)
Aqui
nadie
vive
de
amor
Здесь
никто
не
живет
любовью.
Que
nada
es
para
es
siempre
Что
ничто
не
для,
это
всегда
Y
nos
quieres
comprender
И
ты
хочешь
понять
нас.
Que
eres
un
polvo
de
ocasión
Что
ты
- пыль
случая,
Que
la
nicotina
me
hace
recordar
tu
olor
Что
никотин
заставляет
меня
помнить
твой
запах,
Y
recuerdo
de
tu
clítoris
que
es
mi
tentación
И
я
помню
твой
клитор,
это
мое
искушение.
La
raíz
cúbica
de
tu
amor
Кубический
корень
вашей
любви
No
es
compatible
con
el
mínimo
común
multiplo
de
tu
corazón
Не
поддерживает
наименьшее
общее
multiplo
вашего
сердца
No
puedes
evitar
frustraciones
Вы
не
можете
избежать
разочарований
Cuando
tus
menstruaciones
Когда
ваши
менструации
Hace
que
te
des
golpe
de
pecho
Это
заставляет
вас
ударить
себя
в
грудь
En
todas
las
canciones
Во
всех
песнях
De
que
vale
hit
de
guiones
Что
стоит
хит
сценариев
Si
sufro
un
mal
de
amores
Если
я
страдаю
от
любви,
No
soy
perfecto,
mínimo
no
cometo
errores
(Mueva)
Я
не
идеален,
минимален,
я
не
делаю
ошибок
(двигаюсь)
Aunque
estés
con
el
y
analiza
Даже
если
ты
с
ним
и
анализируешь
Revisa
tu
whatsapp
y
en
tu
estado
estado
Проверьте
свой
whatsapp
и
в
своем
статусе
статус
Pública
love
and
peaces
Общественная
любовь
и
мир
Yo
te
lo
dije
eh
Я
же
говорил
тебе.
Tú
corazón
ni
lo
vendas
que
nadie
lo
comprará
ni
aunque
lo
rifes
Твое
сердце
не
продай,
что
никто
его
не
купит,
даже
если
ты
его
разыграешь.
Tú
te
equivocastes
si
al
pensar
que
(e-eh)
Вы
ошибаетесь,
если
думаете,
что
(e-e)
Aquí
nadie
vive
de
amor
Здесь
никто
не
живет
любовью.
Que
nada
es
para
siempre
Что
ничто
не
вечно.
Y
no
quieres
comprender
И
ты
не
хочешь
понять,
Que
nadie
vive
de
amor
Что
никто
не
живет
любовью.
Pero
te
equivocaste
si
al
pensar
que
(e-eh)
Но
вы
ошибались,
если
думали,
что
(e-e)
Aqui
nadie
vive
de
amor
Здесь
никто
не
живет
любовью.
Que
nada
es
para
es
siempre
Что
ничто
не
для,
это
всегда
Y
nos
quieres
comprender
И
ты
хочешь
понять
нас.
Que
eres
un
polvo
de
ocasión
Что
ты
- пыль
случая,
Qué
lo
que
dice
la
cuadra
Что
говорит
Блок
La
New
Wave
Pty
Новая
Волна
Pty
Sir
Boss
El
Extranjero
(El
Extranjero
Oh)
Сэр
Босс
Иностранец
(Иностранец
О)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zoe Signh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.