Текст и перевод песни El de La Guitarra - Barrio Xolo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barrio Xolo
Xolo Neighborhood
Pásame
un
poco
de
polvo
Give
me
some
powder
Con
los
perritos
yo
me
pongo
With
the
little
ones,
I
get
high
Una
bala
que
no
mata
A
bullet
that
doesn't
kill
Adentro
llena
está
de
carga
Inside
it's
full
of
cargo
Lista
para
la
descarga
Ready
for
unloading
Los
gramos
solamente
viajan
The
grams
only
travel
Y
una
barbie
se
menea
And
a
Barbie
moves
around
Se
mueve
entre
toda
mi
hierba
She
moves
among
all
my
grass
Se
atizan
mientras
se
envenenan
They
get
fired
up
while
they
get
poisoned
Yo
soy
el
que
mueve
las
piezas
I
am
the
one
who
moves
the
pieces
Y
si
soy
güero,
pero
no
me
busquen
And
even
if
I'm
güero,
don't
look
for
me
Porque
pueden
encontrar
Because
you
can
find
me
Y
no
les
va
a
gustar
And
you
won't
like
it
Desde
Tijuana
específico
From
Tijuana,
specifically
En
playas
le
he
de
radicar
In
Playas
I
live
A
San
Diego
va
It
goes
to
San
Diego
Bien
conectado
está
la
tranza
Well
connected
is
the
business
Que
se
mueve
la
sonaja,
mantas
se
verán...
That
the
rattlesnake
moves,
you'll
see
banners...
Y
pal'
equipo
de
trabajo
And
for
the
work
team
Una
mención
especial
A
special
mention
Porque
lo
prometido
Because
what
is
promised
Es
deuda
el
viejon
y
su
compita
Is
a
debt
for
the
old
man
and
his
buddy
Y
el
de
la
guitarra
es
muy
viejo
And
the
one
with
the
guitar
is
very
old
A
donde
llego
soy
bien
recibido
porque
me
gusta
ayudar
Wherever
I
go,
I'm
well
received
because
I
like
to
help
Manejo
lealtad
I
handle
loyalty
Soy
buen
amigo
del
amigo
balas
pa'
los
contrarios
van
I'm
a
good
friend
of
my
friends,
bullets
for
the
enemies
go
No
la
va
pensar
He
won't
think
twice
Entre
balazos
y
perico
me
festejo
cuando
un
antro
va
ni
motivo
hay...
Among
bullets
and
coke,
I
celebrate
when
a
club
goes
down,
there's
no
reason...
Bien
conectado
esta
la
tranza
que
se
mueve
la
sonaja,
mantas
se
verán...
Well
connected
is
the
business
that
the
rattlesnake
moves,
you'll
see
banners...
Y
pal'
equipo
de
trabajo,
una
mención
especial
And
for
the
work
team,
a
special
mention
Vengo
de
un
barrio
muy
cholo
I
come
from
a
very
cholo
neighborhood
No
hay
pedo
yo
brinco
sólo
No
problem,
I
jump
alone
Si
me
miran
patrullando
If
you
see
me
patrolling
Una
presa
voy
cazando
I'm
hunting
a
prey
El
50
me
distingue
The
50
distinguishes
me
Pero
el
que
va
en
las
narices
But
the
one
that
goes
up
my
nose
En
mi
cara
hay
cicatrices
On
my
face
there
are
scars
Para
el
cuerpo
proyectiles
For
the
body,
projectiles
Y
de
muchas
la
he
librado
And
I've
been
saved
from
many
Hay
que
seguir
trabajando
We
have
to
keep
working
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El De La Guitarra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.