Текст и перевод песни El de La Guitarra - Costa a Costa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Costa a Costa
Coast to Coast
Dos
muchachos
recorrieron
costa
a
costa
Two
boys
traveled
coast
to
coast
Subiendo
como
la
espuma
y
se
supieron
levantar
They
climbed
up
like
foam,
and
they
knew
how
to
rise
La
pobreza
ni
siquiera
los
asusta
Poverty
doesn't
even
scare
them
Dicen
que
ella
fue
su
escuela
si
se
quieren
informar
They
say
that
it
was
their
school
if
they
want
to
know
Son
de
sangre
se
les
nota
facil
al
llegar
Their
blood
is
evident
as
soon
as
they
arrive
La
cabeza
y
el
carácter
del
papá
Their
father's
brains
and
stubbornness
Una
cinco-siete
a
un
lado
y
no
la
piensan
en
usar
A
five-seven
by
their
side
and
they
don't
hesitate
to
use
it
Y
en
caliente
se
les
pueden
accionar
And
when
they're
heated,
they
can
act
upon
it
De
morro
me
metí
a
los
14
años
I
started
out
as
a
young
kid
at
14
years
old
Mi
hermano
también
chavalo
se
metió
para
chambear
My
brother
also,
young,
started
out
to
work
Dos
morritos
con
visiones
diferentes
Two
young
boys
with
different
visions
Subieron
con
los
chingazos
que
la
vida
pudo
dar
They
rose
up
with
the
blows
that
life
could
give
Pa′
Miami
se
lanzan
solo
pa'
disfrutar
They
head
to
Miami
just
to
enjoy
Y
los
miran
alegres
en
la
ciudad
And
you
see
them
happy
in
the
city
Un
vasito
por
un
lado
y
un
grupito
está
tocando
A
little
cup
on
the
side
and
a
little
group
is
playing
Y
"Arriba
puro
Tijuana"
gritarán
And
they'll
shout
"Up
with
Tijuana"
Nada
fue
fácil
batallando
hemos
subido
Nothing
was
easy,
we've
struggled
to
climb
Pero
todo
es
diferente
junto
con
mi
hermano
But
everything
is
different
when
I'm
with
my
brother
Voy
con
los
zapatos
en
el
piso
I
walk
with
my
feet
on
the
ground
Y
la
mirada
con
las
metas
por
la
mente
And
my
gaze
with
the
goals
in
my
mind
Siempre
trabajando
estoy
I'm
always
working
Solo
protejo
la
familia
I
only
protect
my
family
La
humildad
nunca
la
pierdo
I
never
lose
my
humility
Son
herencias
del
viejon
They
are
legacies
from
the
old
man
Pero
si
quieren
jugar
chueco
But
if
you
want
to
play
dirty
Aquí
les
dejo
un
consejo
Here's
a
piece
of
advice
Enderezo
a
lo
carbón
I'll
straighten
you
out
with
charcoal
Y
dos
muchachos
And
two
boys
Recorrieron
costa
a
costa,
viejones
Traveled
coast
to
coast,
fellas
Por
la
Lincoln
andamos,
quemando
llanta
We
drive
the
Lincoln,
burning
rubber
Nos
vamos
para
San
Diego
y
en
modesto,
sí
señor
We
go
to
San
Diego
and
in
Modesto,
yes
sir
Un
saludo
para
todos
los
que
nunca
se
rajaron
A
greeting
to
all
those
who
never
gave
up
En
las
bajas
cuando
la
chinga
pegó
In
the
hard
times
when
the
going
got
tough
Sin
bandera
pero
las
puertas
abiertas
van
No
flag,
but
the
doors
are
open
Y
quemando
varios
blunts
en
la
ciudad
And
we're
burning
several
blunts
in
the
city
Ya
tiene
varios
muchachos
que
los
tienen
trabajando
There
are
already
several
guys
who
have
them
working
Y
un
San
Judas
por
cierto
nos
cuidará
And
a
Saint
Jude,
by
the
way,
will
watch
over
us
Mi
carnal
a
los
16
ya
pecaba
por
Califas
en
caliente
My
partner
at
16
was
sinning
in
California
when
he
was
hot
Y
también
Nuevo
México
And
also
in
New
Mexico
Los
desiertos
de
la
fina
los
pegaba
The
deserts
of
the
fine
ones
he
hit
Y
se
llevaba
con
Macario
y
varios
recuerdos
son
And
he
got
along
with
Macario
and
several
memories
are
there
Junto
a
los
cholos
que
tenemos
Together
with
the
homies
we
have
Es
el
Rasca,
el
Ley
sí
rayó,
y
mi
Victor
It's
el
Rasca,
el
Ley,
and
my
Victor
Sobres
aquí
andaremos,
atorándole
macizo
We'll
be
here,
busting
our
asses
Son
los
venders
de
Tijuana
por
si
ocupan
un
favor
They're
the
vendors
from
Tijuana,
if
you
need
a
favor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abraham V
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.