El de La Guitarra - El Monstro 7 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El de La Guitarra - El Monstro 7




El Monstro 7
Чудовище 7
Navego en L. A. y voy pa′ T. J.
Катаюсь по Лос-Анджелесу, направляюсь в Тихуану.
Me llaman el Monstro, me han de conocer
Зовут меня Чудовище, ты наверняка обо мне слышала.
Me gusta fumar para relajar
Люблю покурить, чтобы расслабиться,
Un churro de mota con algo se wax
Косячок травки с воском вот моя слабость.
Allá en California siempre me verán al tiro
Там, в Калифорнии, меня всегда можно увидеть наготове,
Jalar el cuerno y una nueve, mi delirio
Пострелять из «девятки» вот мое любимое занятие.
Me miran pasear, también patrullar
Видела меня разъезжающим, патрулирующим,
En las de los sheriff me pongo a forjar
В районах шерифов я кую свое железо.
En la buena escuela aprendió macizo
В хорошей школе научился многому,
Uniforme negro, pendiente y al tiro
Черная форма, внимательный и готовый ко всему.
Con camisa de los Xolos me verán
В футболке «Xolos» меня увидишь,
Cero cuatro a los contrarios se darán
Ноль-четыре счет, который получат противники.
No soy de problemas; quien busca, le encuentra
Я не ищу проблем, но кто ищет, тот найдет.
La ley de la calle se encuentra en mis venas
Закон улицы течет в моих венах.
Hombre de palabra que aprieta y no suelta
Человек слова, который сжимает хватку и не отпускает.
El hombre es humilde pa' lo que se ofrezca
Скромный мужчина, готовый помочь, если что.
Despista al gobierno cuando anda laborando
Сбиваю с толку правительство, когда работаю,
Y si lo ven en corto, lo andan soltando
А если и поймают, то быстро отпускают.
Tiene buena línea, de baja califas
У меня хорошие связи в Нижней Калифорнии,
Derecha en la flecha, porta una cortita
Держу «пушку» на правом бедре.
Dispara por gusto, no la hace de pedo
Стреляю не просто так, а по делу,
Va directo al punto cuando entra en terreno
Иду прямо к цели, когда вступаю на территорию.
A los contras ya les preparó la cena
Врагам уже приготовил ужин,
Un pozole para que desaparezcan
Позоле, чтобы они исчезли.
Saludos para compadre Juan Ríos
Привет куму Хуану Риосу,
Es como un hermano que siempre está al tiro
Он как брат, всегда настороже.
Para mi tocayo, le mando un abrazo
Моему тезке шлю объятия,
Él es mi hijo; si me voy, lo extraño
Он мой сын, если уйду, буду по нему скучать.
Y un beso para la mujer que amo
И поцелуй женщине, которую люблю,
Sabe quién es, no lo ando divulgando
Она знает, кто она, не буду разглашать.
Si me destrampo, me voy pa′ la' playas
Если устаю, еду на пляжи,
También el estadio caliente me llama
И стадион «Caliente» меня манит.
Subo el estéreo a todo volumen
Включаю музыку на полную громкость,
Suena Miguel y el de la guitarra
Играет Мигель и гитарист.
Y les afirmo, no cambiamos de línea
И уверяю тебя, мы не меняем курс,
Por la frontera yo me muevo, noche y día
На границе я двигаюсь день и ночь.
Un abrazo a toda la familia
Обнимаю всю семью,
En especial a doña María
Особенно донью Марию.
Me dio la vida y muchos consejos
Она дала мне жизнь и много советов,
En mi corazón siempre la llevo
В моем сердце она всегда.
Muchas historias he vivido a su lado
Много историй пережил рядом с ней,
Mi viejita, no se vaya de mi lado
Моя старушка, не покидай меня.
Navego en L. A. y voy pa' T. J.
Катаюсь по Лос-Анджелесу, направляюсь в Тихуану.
Me llaman el Monstro, me han de conocer
Зовут меня Чудовище, ты наверняка обо мне слышала.
Me gusta fumar con algo de wax
Люблю покурить с воском,
Allá en California siempre me verán
Там, в Калифорнии, меня всегда можно увидеть.
Jalar el cuerno y una nueve, mi delirio
Пострелять из «девятки» вот мое любимое занятие.
Y en California me navego muy seguido
И в Калифорнии я часто бываю.





Авторы: El De La Guitarra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.