El de La Guitarra - Va por Todos - перевод текста песни на немецкий

Va por Todos - El de La Guitarraперевод на немецкий




Va por Todos
Für Euch Alle
Hay recuerdos
Es gibt Erinnerungen,
Que no puedo yo borrar de mi memoria
die ich nicht aus meinem Gedächtnis löschen kann.
Es por eso que yo les cuento esta historia
Deshalb erzähle ich euch diese Geschichte,
Pa' que sepan lo que era y soy ahora
damit ihr wisst, was ich war und jetzt bin.
Desde morro
Schon als kleiner Junge
Mis padres se separarón, quedé solo
trennten sich meine Eltern, ich blieb allein.
Mi jefita se partió todo su lomo
Meine Mama hat sich den Buckel krummgearbeitet,
Pa' criarme, siempre conté con su apoyo
um mich aufzuziehen, auf ihre Unterstützung konnte ich immer zählen.
Mi familia
Meine Familie,
Las personas en que yo tanto creía
die Menschen, an die ich so sehr glaubte,
Me fallaron cuando el morro se perdía
ließen mich im Stich, als der Junge sich verirrte,
Entre drogas y pandillas, la vivía
zwischen Drogen und Banden lebte ich mein Leben.
Así pasaba y vagando sin rumbo por esas calles
So ging es dahin, ziellos wandernd durch diese Straßen,
Donde los sueños se pierden, nada vale
wo Träume verloren gehen, nichts etwas wert ist.
No creí que algún día iba a superarme
Ich glaubte nicht, dass ich mich jemals überwinden würde.
Porque lo prometido es deuda, viejo
Denn was versprochen ist, sind Schulden, Alter.
Y nunca olviden los pies sobre la tierra
Und vergesst nie die Füße auf dem Boden
Y la mirada en el cielo, compa
und den Blick zum Himmel, Kumpel.
Mis abuelos
Meine Großeltern
Son mi vida, doy y por ellos me muero
sind mein Leben, für sie gebe ich alles und sterbe.
Me cubrieron con sus brazos en el ruedo
Sie deckten mich mit ihren Armen in der Arena.
El problema siempre fui, no me arrepiento
Das Problem war immer ich, ich bereue es nicht.
Un cigarro
Eine Zigarette,
Firme para recordar esas memorias
zur Besinnung, um mich an jene Erinnerungen zu erinnern.
Un tragito que me cure las derrotas
Ein Schlückchen, das meine Niederlagen heilt.
Y no olvido a la gente que me traiciona
Und ich vergesse die Leute nicht, die mich verraten.
Soy sereno
Ich bin gelassen,
En mi mente ya no quedan los tropiezos
in meinem Kopf bleiben die Stolpersteine nicht mehr haften.
Me dirijo a donde sea, siempre derecho
Ich gehe, wohin auch immer, immer geradeaus,
Con la mirada arriba, allá en el cielo
mit dem Blick nach oben, dorthin zum Himmel.
En La Tierra
Auf der Erde
Los pies como el trigo, se encuentran sembrados
sind die Füße wie Weizen fest gesät.
Del Valle De Mexicali, es el muchacho
Aus dem Mexicali-Tal stammt der Junge.
Se despide y con gusto nos jalamos
Er verabschiedet sich, und wir ziehen gerne weiter.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.