Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Que Pierda la Voz
Bis ich die Stimme verliere
Se
que
puede
ser
mejor,
Ich
weiß,
es
kann
besser
sein,
La
vida
me
lo
impidió,
Das
Leben
hat
es
mir
verwehrt,
Esta
vida
que
me
han
dado,
Dieses
Leben,
das
sie
mir
gegeben
haben,
Quienes
sin
pensar
en
mi,
Diejenigen,
die
ohne
an
mich
zu
denken,
Hicieron
de
mi
existir
Meine
Existenz
gemacht
haben
Una
eterna
pesadilla.
Zu
einem
ewigen
Albtraum.
Hoy
empiezo
a
comprender,
Heute
beginne
ich
zu
verstehen,
Que
infeliz,
que
inadaptado
Wie
unglücklich,
wie
unangepasst
Es
todo
aquel
que
sin
remedio,
Jeder
ist,
der
ohne
Ausweg,
No
deja
de
llorar,
no
deja
de
añorar,
Nicht
aufhört
zu
weinen,
nicht
aufhört
sich
zu
sehnen,
Recuerdos
de
esa
voz
que
un
perro
silenció.
Nach
Erinnerungen
an
jene
Stimme,
die
ein
Hund
zum
Schweigen
brachte.
Hasta
que
pierda
la
voz.
Gritando.
Bis
ich
die
Stimme
verliere.
Schreiend.
Mientras
que
quede
salud.
Luchando.
Solange
Gesundheit
bleibt.
Kämpfend.
Hasta
que
pierda
la
voz.
Gritando.
Bis
ich
die
Stimme
verliere.
Schreiend.
Pero
intento
resistir
Aber
ich
versuche
zu
widerstehen
Aunque
no
puedo
fingir.
Obwohl
ich
nicht
vortäuschen
kann.
Falta
tiempo
para
todo.
Es
fehlt
Zeit
für
alles.
8h.
para
dormir,
8 más
para
cumplir,
8 Std.
zum
Schlafen,
8 weitere
zum
Arbeiten,
Y
8 para
lamentarme.
Und
8,
um
mich
zu
beklagen.
No
dejo
de
gritar,
no
me
puedo
callar,
Ich
höre
nicht
auf
zu
schreien,
ich
kann
nicht
schweigen,
Buscando
esa
ilusión
Suchend
nach
jener
Illusion,
Que
el
tiempo
me
robo.
Die
die
Zeit
mir
stahl.
Hasta
que
pierda
la
voz.
Gritando.
Bis
ich
die
Stimme
verliere.
Schreiend.
Mientras
que
quede
salud.
Luchando.
Solange
Gesundheit
bleibt.
Kämpfend.
Hasta
que
pierda
la
voz.
Gritando.
Bis
ich
die
Stimme
verliere.
Schreiend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Jose Martinez Tortosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.