El Último Ke Zierre - Hasta Que Pierda la Voz - перевод текста песни на немецкий

Hasta Que Pierda la Voz - El Último Ke Zierreперевод на немецкий




Hasta Que Pierda la Voz
Bis ich die Stimme verliere
Se que puede ser mejor,
Ich weiß, es kann besser sein,
La vida me lo impidió,
Das Leben hat es mir verwehrt,
Esta vida que me han dado,
Dieses Leben, das sie mir gegeben haben,
Quienes sin pensar en mi,
Diejenigen, die ohne an mich zu denken,
Hicieron de mi existir
Meine Existenz gemacht haben
Una eterna pesadilla.
Zu einem ewigen Albtraum.
Hoy empiezo a comprender,
Heute beginne ich zu verstehen,
Que infeliz, que inadaptado
Wie unglücklich, wie unangepasst
Es todo aquel que sin remedio,
Jeder ist, der ohne Ausweg,
No deja de llorar, no deja de añorar,
Nicht aufhört zu weinen, nicht aufhört sich zu sehnen,
Recuerdos de esa voz que un perro silenció.
Nach Erinnerungen an jene Stimme, die ein Hund zum Schweigen brachte.
Hasta que pierda la voz. Gritando.
Bis ich die Stimme verliere. Schreiend.
Mientras que quede salud. Luchando.
Solange Gesundheit bleibt. Kämpfend.
Hasta que pierda la voz. Gritando.
Bis ich die Stimme verliere. Schreiend.
Pero intento resistir
Aber ich versuche zu widerstehen
Aunque no puedo fingir.
Obwohl ich nicht vortäuschen kann.
Falta tiempo para todo.
Es fehlt Zeit für alles.
8h. para dormir, 8 más para cumplir,
8 Std. zum Schlafen, 8 weitere zum Arbeiten,
Y 8 para lamentarme.
Und 8, um mich zu beklagen.
No dejo de gritar, no me puedo callar,
Ich höre nicht auf zu schreien, ich kann nicht schweigen,
Buscando esa ilusión
Suchend nach jener Illusion,
Que el tiempo me robo.
Die die Zeit mir stahl.
Hasta que pierda la voz. Gritando.
Bis ich die Stimme verliere. Schreiend.
Mientras que quede salud. Luchando.
Solange Gesundheit bleibt. Kämpfend.
Hasta que pierda la voz. Gritando.
Bis ich die Stimme verliere. Schreiend.





Авторы: Pedro Jose Martinez Tortosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.