Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
lanzó
por
la
ventana
Sie
stürzte
sich
aus
dem
Fenster
Porque
un
virus
la
mataba,
Weil
ein
Virus
sie
tötete,
Sin
mas
vida
que
una
planta
Nicht
mehr
Leben
als
eine
Pflanze
Nos
manchó
a
todos
la
cara.
Beschmutzte
uns
allen
das
Gesicht.
He
tú,
tú
que
haces
ley,
He
du,
du,
der
du
Gesetze
machst,
Esa
es
la
sangre
que
mancha
tus
manos.
Das
ist
das
Blut,
das
deine
Hände
befleckt.
Maldito
dormirás,
Verdammter,
du
wirst
schlafen,
Todas
las
noches
sin
pena
ni
llanto.
Jede
Nacht
ohne
Reue
oder
Weinen.
Encontraron
los
dos
cuerpos
Man
fand
die
beiden
Körper
Y
heroína
adulterada,
Und
gestrecktes
Heroin,
A
sabiendas
los
mataron
Wissentlich
hat
man
sie
getötet
Con
veneno
para
ratas.
Mit
Rattengift.
He
tú,
tú
que
haces
ley,
He
du,
du,
der
du
Gesetze
machst,
Esa
es
la
sangre
que
mancha
tus
manos.
Das
ist
das
Blut,
das
deine
Hände
befleckt.
Maldito
dormirás,
Verdammter,
du
wirst
schlafen,
Todas
las
noches
sin
pena
ni
llanto.
Jede
Nacht
ohne
Reue
oder
Weinen.
Falso,
escondes
el
problema,
Heuchler,
du
versteckst
das
Problem,
Entre
inútiles
campañas
Hinter
nutzlosen
Kampagnen
Llora
el
mundo
apaleado,
Die
geprügelte
Welt
weint,
Mientras
sigues
provocando:
Während
du
weiter
provozierst:
Peleas
callejeras,
suicidios
y
otras
sangres
Straßenschlägereien,
Selbstmorde
und
anderes
Blut
Drogas
adulteradas,
Gestreckte
Drogen,
Muertes
inesperadas.
Unerwartete
Tode.
Y
no,
no
es
el
hambre,
el
que
mata,
Und
nein,
es
ist
nicht
der
Hunger,
der
tötet,
Es
la
gula
y
la
avaricia,
Es
sind
Gier
und
Habgier,
Un
suicidio
un
homicidio,
Ein
Selbstmord,
ein
Mord,
Nunca
vi
la
diferencia.
Ich
habe
nie
den
Unterschied
gesehen.
Yo,
no,
es
el
hambre
Ich,
nein,
es
ist
der
Hunger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Jose Martinez Tortosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.